Gréczi-Zsoldos Enikő: Nógrád vármegye nyelve a XVII. században - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 52. (Salgótarján, 2007)

A XVII. SZÁZADI NÓGRÁD MEGYE NYELVE - Szótár - Szógyűjtemény

tikmony 1606: „Tykmon Swltigh ha bejelhettem Vele, mert Imar kinlo­dot..." (Szécsény). J: 'tojás 7 . tolyfa 1669: tolyfa (Ipolyszele). J: esetleg 'topolya'. IpTsz. topoly fa 'jege­nyefa'. Lehetséges, hogy véletlenül hagyott ki egy szótagot a lejegyző. tompor 1692: Tomporaja (Patak). J: 'csípő, derék'. - TESz. 1600 k.: tomporáját. telik 1672: „az itt lakasom tőit harmincz őtt Esztendőre" (Dobrocs-Vá­mosfalva). J: '<időben> tart vmeddig'. törköl 1694: „bé nem találtak torkolni" (Lőrinci) J:'?' - A TESz.-ben a tör­köly apalatális változata hasonló alakú szó. Mivel a törköly 'szőlő-, gyü­mölcsprés'-t is jelent, ezért adatunk ennek igei változata is lehet, így jelenté­se: 'szőlőt, gyümölcsöt kisajtol, présel'. törzsök 1692: „egj tőrsőkbűl kinőt" (Alsósztregova). J: '(fa)törzs'. udvarol 1683: „illendeőnek ítéltük k[egyelmedne]k ezen levelűnk altáll udvarlanunk" (Losonc). J: 'bókol vki jóindulatának megnyeréséért; forgoló­dik vki körül'. ugyan 1633: „ugyan esztendőben" (Parlagos). J: 'ugyanaz, ugyanazon'. újobban 1685: ujobban (Gács); 1694: ujobban (Lőrinci). J: 'újra, az újabb időkben'. - OklSz. 1715: új jobban. újottan 1692: „ujottan kiadatot" (Nagyoroszi). J: 'ismét, újra'. újság 1692: „most is minden újságon ki pattogoz az lába" (Losonc). J: 'új dolog, újdonság'. untaszt 1654: „Ura/ágtokat menyißer kelletett (...) untasztanunk határink állapattya végett" (Szurdokpüspöki). J: 'untat'. utolbani 1659: „utolbanyi panaszunkat ezt irhattyuk Nag[yságo]toknak" (Szurdokpüspöki). J: 'utolsó'. - TESz. 1416 U./1466: vtolban. valamicsoda 1639: valamicsodám (Patak). J: 'valami'. - TESz. 1535: vala­mychoday. 141

Next

/
Oldalképek
Tartalom