Burgenland településeinek nemzetiségi (anyanyelvi) adatai 1880–1991 (2000)
METHODOLOGISCHE BEMERKUNGEN
Die Zusammenstellung hat zwei Haupteigenartigkeiten. Einmal teilt sie in die gemischtsprachige Kategorie diejenigen ein, die in den Volkszählungspublikationen von 1961—1971 deutsch an erster Stelle hatte, werden also nur diejenigen als deutsch angerechnet, die nicht kroatisch oder ungarisch können. So erscheinen in den Tabellen nun weniger Deutschsprachige und mehr Kroatisch- oder Ungarischsprachige, wie im folgenden dargelegt wird: Angaben im Jahr 1961 Angaben im Jahr 1971 Sprache in der 1961 jährige gegenwärtige in den 1923-1971 jährige Differenzen der Ausgaben 1923-1971 in der 1971 jährige gegenwärtige in den 1923-1971 jährige Differenzen der Ausgaben 1923-1971 Ausgabe Differenzen der Ausgaben 1923-1971 Ausgabe Differenzen der Ausgaben 1923-1971 Deutsch 235491 Deutsch, kroatisch 1867 Deutsch, magyarisch 609 Deutsch zusammen 237967 235491 +2476 241254 15740 4182 261176 241254 +19922 Rein kroatisch 23813 Kroatisch, deutsch 2414 Kroatisch, magyarisch 32 Gemischtsprachig kroatisch Kroatisch zusammen 26259 23813 4313 -1867 6600 2165 21 8786 6768 17758 -168 a ) + 168 a) -15740 Rein magyarisch 4539 Magyarisch, deutsch 481 Magyarisch, kroatisch 13 Gemischtsprachig magyarisch Magyarisch zusammen 5033 4539 1103 -609 1475 9 7 1491 1473 4200 +2 b ) -2 b) -4182 Sonstige und unbekannt 1742 1742 1742 666 666 666 Insgesamt 271001 271001 271001 272119 272119 272119 Wie die obenstehenden Angaben es bezeugen, steht wahrscheinlich die Aussage dieser Tabelle näher zur Wahrheit. Da aber die Tiefwerte der chronologischen Reihe für die nicht deutschsprachigen deutlich korrigiert werden, werden wir in unserem Bande die Angaben der offiziellen Publikation verwenden. Es entstand noch eine Abweichung zwischen der Angabequelle [14] und der früheren Publikationen, und zwar im Falle der Gemeinde Féltorony (Halbturn) in der die Bevölkerungszahl von 1923 um 570 Personen (325 Ungar, 244 Deutsche und 1 Kroate) mehr ist, als in der Angabequelle [6]. In diesem Falle gelten als richtiges Resultat die Angaben der Angabequelle [14]. Die andere Eigenartigkeit der Publikation ist, daß sie laut der Volkszählungspublikationen zusammengeführte Gemeinden nebeneinander, aber separiert und ohne Summierung darstellt. a) Bei der Gemeinde Kaisersdorf findet man 168 Personen "Deutsch-kroatisch" in der Angabequelle [10] vor, in der Angabequelle [14] findet man in der Ziffercolonne "rein kroatisch" vor. b) Bei der Gemeinde Tschurndorf 2 Personen sind laut Angabequelle [10] "Magyarisch", in der Angabequelle [14] findet man die "gemischtsprachig Magyarisch" in der Ziffercolone vor. 28