1990. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS Nemzetiség, anyanyelv I. kötet Nemzetiség szerinti adatok (1993)

BEVEZETŐ - ÚVOD (Bevezető szlovák nyelven)

ÚVOD Údaje o štruktúre obyvateístva krajiny v úplnom kruhu podía národnosti a materinského jazyka sa zbierajú a uverejňujú každých desat rokov. Na dotazníkoch sčítania ludu figurujú údaje ­materinský jazyk od roku 1880, a národnost od roku 1941 (výnimku tvorí rok 1970). Oficiálne publikácie sčítania íudu obsahujú púhle údaje a pomerne skromné kombinácie vo vztahu národnost - materinský jazyk. Záujem a nárok na poznávanie a skúmanie pomerov národných a etnických menšín žijúcich v krajine sa v poslednom čase zosilnil. Spoznajúc túto požiadavku vyšlo v nedávnej minulosti viacero zbierok štatistických údajov, ktoré zobrazujú národnostné pomery z viacerých aspektov, uverejňujúc už známe i menej známe údaje, či údaje v inom zostavení, v novej kombinácii. Po ukončení sčítania íudu v roku 1990 ako prvé opustili tlačiareň údaje týkajúce sa národností, materinského jazyka a znalosti cudzieho jazyka národnostami obývaných obcí a o niečo neskôr publikovali zväzok obsahujúci údaje o národnostiach zo sčítania íudu z roku 1980. Publikované boli aj župné údaje - podía práve platného administratívneho rozdelenia platného pre rok 1990. Prišiel rad aj na vydanie zväzku obsahujúci zoznam osád z národnostnými údajmi z roku 1990 a 1980 (ktoré neboli v roku 1980 zverejnené). s Tentokrát prišiel rad na uverejnenie podrobných kombinácií tabuliek (údajov) o počte Madarov, Slovákov, Rumunov, Chorvátov, Srbov, Slovincov, Nemcov a Cigánov. Dosial sa ešte nezhotovila z materiálov žiadneho maďarského sčítania íudu taká publikácia ako je táto dvojzväzková práca, ktorú po_ obsahovej stránke zostavili za pomoci OTKA. Prvý zväzok obsahuje tabulky s údajmi vztahujúce sa na celok obyvateístva, takto sa naskytne možnost porovnat nielen národnostné skupiny a materinský jazyk medzi sebou, ale tieto údaje porovnat s údajmi o celku obyvateístva. Okrem týchto údajov prvý zväzok obsahuje tabuíky s údajmi o národnosti a druhý zväzok uverejňuje údaje o materinskom jazyku. x Pri hodnotení údajov uverejnených v tejto publikácii treba brat do úvahy, že sa zakladajú na informácii respondentov. Právne predpisy nariaďujúce sčítanie íudu upozorňujú obyvatelstvo, že uvedené údaje sa majú zakladat na pravde, či skutočnosti a sčítacích komisárov zas upozorňovali - v prípade národností a materinského jazyka zdôraznene - na to, že respondentov nemožno pri odpovediach ovplyvnit a je treba zapísat odpoved tak ako odznela. V tabuíkách oboch zväzkov sú uvedení - podía materinského jazyka i národnosti - Chorváti, Bunjevci a Šokaci pod názvom Chorváti, Slovinci a Vendi pod názvom Slovinci a Vendi spolu. 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom