Az 1870. év elején végrehajtott népszámlálás eredményei a hasznos házi állatok kimutatásával együtt (1871)

Bevezetés - II. A törvény és ezen alapuló intézkedések

16 Jegyzet. 1. A lákófél által a bejelentési ívbe felveendő még nem önálló családbeli egyének akkor is bevezetendök, ha az ország határain belől vagy kivül, valamely osztrák tar­tományban vagy külföldön, vagy a rendes katonaságnal levő tettleges szolgálatban ideiglen vagy huzamosan távol vannak. Ellenben a családhoz nem tartozó, bár rendesen ott lakó, de az országban bárhol tartóz­kodók, (kétszeres összeírás kikerülése végett), miután tartózkodási helyükön fognak számbavé­tetni, itt csak akkor irandólc be, ha például utazáson, börtönben stb. ideiglen távol vannak. Ha távoliétök huzamos, itt semmikép be nem Írandók. 2. A rendes' katonasághoz tartozó lakfél csak családját, hozzátartozóit, azontúl pedig szolgáit vagy lakóit köteles a bejelentési ívbe felvenni, Mindazonáltal ranggal kilépett, ideiglen vagy végleg nyugdíjazott katonatisztek, katonai felek és hivatalnokok, szabadságon levő al­tisztek és közlegények, továbbá a tartalékosok és póttartalékosok, hadaggastyánok és hozzátar­tozóik, valamint elhunyt tisztek özvegyei és árvái — ha ugyan külön bejelentési ívet be nem töltöttek — szintén fölveendők a bejelentési ívbe. 3, A hadkötelékhez tartozó, tettleges szolgálatban levő szabadságosok-. vagy tartaléko­sok- és póttartalékosoknál úgyszintén a külön kiteendő kiszolgált katonáknál megjegyzendő ; tiszt, altiszt vagyközlegény-e, vagy volt-e az illető. Anmerkung. 1. Die durch die Wohnparteien in den Anmeldungs-Bogen aufzuneh­menden, noch nicht selbstständigen Familienmitglieder sind auch dann einzutragen, wenn sie innerhalb oder ausserhalb des Landes, in einer österreichischen Provinz oder im Auslande oder im wirklichen Dienste der regulären Armee, einstweilen oder dauernd abwesend sind. Dagegend sind die zur Familie nicht Gehörigen, obgleich gewöhnlich dort Wohnenden, für jetzt aber sich innerhalb des Landes Aufhaltenden (zur Vermeidung einer doppelten Con­scription, nachdem sie am Orte ihres Aufenthaltes conscribirt werden) nur dann hier einzutragen, wenn sie z. B. bloss wegen einer Reise, im Kerker u. s. w. einstweilen abwesend sind. Wenn sie für längere Zeit abwesend sind, so sind sie in keiner Weise hier einzutragen. 2. Die zur regulären Armee gehörige Wohnpartei hat bloss ihre Familie, ihre Angehö­rigen, ausserdem aber die Dienst- oder Miethsleute in den Anmeldungs-Bogen aufzunehmen. Nichts destoweniger sind mit Charakter ausgetretene, zeitlich oder bleibend pensionirte Offiziere, Militärparteien und Beamte, auf Urlaub befindliche Unteroffiziere und Soldaten, desgleichen die Reservisten und Ergänzungsreservisten, die Invaliden und deren Angehörige, ebenso die Wittwen und Weisen der verstorbenen Offiziere, gleichfalls in diesen Anmeldungs-Bogen ein­zutragen. 3. Bezüglich der zum Armeeverbande gehörigen im wirklichen Armeedienste stehenden Urlauber, Reservisten und Ergänzungsreservisten, sowie der besonders zu verzeichnenden aus­gedienten Soldaten, ist zu bemerken, ob der Betrefiende Offizier, Unteroffizier oder gemeiner Mann sei oder gewesen. Házi állatok számbavétele. Zähluug der Hausthiere. Folyó házsám Laufende Hausnummer Ló Pferde öszvér Maulesel szamár Esel Szarv H o r a s m a r h a nvieh Juh Schafe I kecske Ziegen sertés Schweine méhkas Bienenstöcke Folyó házsám Laufende Hausnummer csődör Hengste kancza Stutten herélt Wallachen csikó Füllen öszvér Maulesel szamár Esel magyar ungarisches svájczi (csira, riska) schweizerisches (Bastard, röthliches, kurzhömiges) bivaly Büffel nemesittet veredelte közönséges gewöhnlicke kecske Ziegen sertés Schweine méhkas Bienenstöcke Folyó házsám Laufende Hausnummer nehéz schwere 1 könnyű leichte összesen zusammen nehéz schwere könnyű leichte összesen zusammen nehéz schwere könnyű leichte összegen zusammen a betöltöt 3-ik évig bis zum vollendeten 3. Jahre öszvér Maulesel szamár Esel bika Stiore tehén Kilhe ökör Ochsen borjú (a betöltött 3-ik ívig) Kälber (bis zum vollen­deten 3. Jahre) bika Stiere telién ICühe ökör Ochsen borjú (a betöltött 3-ik évig) Kälber bis zum vollen­deten 3. Jahre bivaly Büffel nemesittet veredelte közönséges gewöhnlicke kecske Ziegen sertés Schweine méhkas Bienenstöcke Folyó házsám Laufende Hausnummer fajta Raee összesen zusammen fajta Race összesen zusammen fajta Kace összegen zusammen a betöltöt 3-ik évig bis zum vollendeten 3. Jahre öszvér Maulesel szamár Esel bika Stiore tehén Kilhe ökör Ochsen borjú (a betöltött 3-ik ívig) Kälber (bis zum vollen­deten 3. Jahre) bika Stiere telién ICühe ökör Ochsen borjú (a betöltött 3-ik évig) Kälber bis zum vollen­deten 3. Jahre bivaly Büffel nemesittet veredelte közönséges gewöhnlicke kecske Ziegen sertés Schweine méhkas Bienenstöcke II. Oktatás a bejelentési iv helyes betöltéséhez. Belehrung über die richtige Ausfüllung des Anmeldungsbogens. 1. Minden, értelmiségénél fogva, arra képes lakófél, a mennyiben elkülönzött háztartássalbir, külön bejelentési ivet tartozik betölteni. Külön lakó egyének, habár családjuk nincs, különlakó feleknek tekintetnek. A mely fél valamely házban üzleti vagy mesterségi helyiséget bir, de ab­ban nem lakik, lakófélnek nem tekinthető s a bejelentési ivbe fel nem veendő. A bejelentési ivbe a családbeli egyének akkor is bevezetendök, ha az ország határain belől vagy kivül, vagy a rendes katonaságnál való szolgálatban bár­hol, ha huzamosan is távol vannak, de távoliétök az illető rovatban megje­lölendő. Ellenben a családhoz nem tartozó, bár rendesen ott lakó, de az ország határain belül tartózkodók, miután tartózkodási helyükön fognak összeiratni, itt csak akkor veendők fel, ha ideglen, p. utazáson, kórházban, börtönben stb. távol vannak. Huzamos távollét esetére pedig semmikép be nem Írandók. 2. A rendes katonasághoz tartozó és tettleg szolgálatban levő valamely lakófél csak családját, hozzátartozóit, szolgáit vagy azon lakóit tartozik a be­jelentési ivbe vezetni, kik a hadkötelékhez nem tartoznak. 3. A ranggal kilépett, ideiglen vagy végleg nyugdíjazott katonatisztek, katonai felek és hivatalnokok, szabadságon levő altisztek és közlegények, továbbá a tartalékosok, hadaggastyánok, valamint hozzátartozóik és elhunyt tisztek özvegyei és árvái — ha ugyan maguk ki nem töltöttek egy ivet — a bejelentési ivbe szintén felveendők. 4. A bejelentési iv akár a családfő, akár a lakfél más tagja által tölt­hető be; teljessége és helyessége azonban a családfő által, aláírásával igazolandó. 5. Ha a lakófél nem írástudó vagy a számlálás idejében távol van, a ház­tulajdonos vagy helyettese tartozik a bejelentési ivet, a mennyire tőle telik, ki­tölteni, az üresen maradt rovatokat pedig a számláló ügynök előtt okadatolni. 6. A bejelentési iv czimlapján az ország, megye, került, szék vagy vidék, úgyszintén a város vagy község neve is olvashatólag kiírandó. Itt feljegyzendő egyúttal az illető házszám, nagyobb városokban pedig a város és utcza neve is. 1. Jede Wohnpartei, welche vermöge ihres Bildungsgrades diess leisten kann, ist verpflichtet, insoferne sie einen abgesonderten Hausstand bildet, einen abgesonderten Anmeldungsbogen auszufüllen. Abgesondert wohnende Personen, wenn sie auch ohne Familie sind, sind dennoch als abgesonderte Wohnparteien zu betrachten. Wenn eine Partei in einem Hause ein Geschäfts- oder Handwerkslokal besitzt, in demselben aber nicht wohnt, so kann sie nicht als Wohnpartei betrachtet werden und ist in den Anmeldungsbogen nicht aufzunehmen. In den Anmeldungsbogen sind die Familienmitglieder auch dann aufzunehmen, wenn sie innerhalb der Laudesgrenzen oder ausserhalb derselben, oder wo immer in Diensten der regulären Armee, wenn auch für die Dauer abwesend sind, doch ist ihre Abwesenheit in der betreffenden Rubrik ersichtlich zu machen ; — dagegen sind zur Familie nichtgehörige, wenngleich regelmässig dort wohnende, aber doch innerhalb der Landesgrenzen sich aufhaltende Per­sonen, nachdem sie am Orte ihres Aufenthaltes conscribirt werden, nur in jenem Falle hier einzutragen, wenn sie blos einstweilen, d. i. auf der Reise, im Spital, im Kerker u. s. w. abwesend sind. Für den Fall einer längern Abwesen­heit dagegen sind sie keineswegs einzutragen. 2. Eine zur regulären Armee gehörige und auch im wirklichen Dienste stehende Wohnpartei hat nur ihre Familie, ihre Angehörigen, ihre Diener­schaft oder jene Inwohner in den Anmeldungsbogen einzutragen, welche nicht zum Armeeverbande gehören. 3. Die mit Charakter ausgetretenen, einstweilen oder für beständig pen­sionirten Offiziere, Militärparteien und Beamten, beurlaubte Unteroffiziere und Mannschaft, desgleichen die Reservisten, Invaliden, sowie deren Angehö­rige und die Wittwen und Waisen der verstorbenen Offiziere sind — insoferne sie nicht selbst einen Bogen ausgefüllt haben — gleichfalls in den Anmel­dungsbogen einzutragen. 4. Der Anmeldungsbogen kann entweder durch das Familienoberhaupt pder durch ein anderes Mitglied der Wohnpartei ausgefüllt werden ; die Rich­tigkeit und Vollständigkeit desselben jedoch ist durch das Familienhaupt mit­tels seiner Unterschrift zu bekräftigen. 5. Wenn die Wohnpartei der Schrift unkundig oder zur Zeit der Volks­zählung abwesend ist, so ist statt ihrer der Hauseigenthümer oder dessen Stell­vertreter verpflichtet, den Anmeldungsbogen, insoweit er dies vermag, auszu­füllen; die Ursachen der leergebliebenen Rubriken dagegen sind vor dem Conscriptionskommissär zu begründen. 6. Auf dem Titelblatte des Anmeldungsbogens ist der Name des Landes, Komitates, Distriktes, Kreises, Stuhles, der Stadt oder der Gemeinde leserlich aufzuschreiben. Hier ist zugleich die betreffende Hausnummer, in grösseren Städten aber auch der Name des Stadttheiles und der Gasse anzuführen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom