Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 19. 1686-1688 (Budapest, 1896)

33. fejezet: 1686-1688 - Törvények és okiratok

12. 1688. ápr. 21. A fejedelem levele a biztosokhoz. Michael Apafi elei gratia princeps Tranniae, partium regni Hungáriáé dnus et Siculorum comes. Generosi fideles Nobis dilecti salutem et gratiam nos­tram ! Igaz dolog parancsoltunk vala kegyelmednek Alvinczi Péter hívünk, hogy 25. praesentis okvetetlen Szebenben compareáljon. De minthogy több becsületes híveink is 27-re mennek hé, kegyelmeteknek kegyelmesen és igen serio paran­csoljuk, admaturálják úgy az inquisitiót, hogy mindketten a jövő kedden Szebenben lehessenek jelen, ha pedig teljes­séggel semmiképpen az inquisitiót addig nem végezhetik, mint elébb is íránk Nagy Pál hívünk annak continuálására maradjon el, de kegyelmed itélőmester hívünk okvetetlen kedden estvére Szebenben bémenni el ne mulassa, secus non facturus. Datum in arce nostra Fogaras, die 21. Április, anno 1688. M. Apafi m. p. Külczím: Grenerosis magistro Petro Alvinczi de Bor­berek, alteri prothonotario nostro Paulo Nagy de Petek tide­libus nobis dilectis. (Eredetije az Erd. Múzeum-E. birt., Kemény-gyűjt. 34. köt.) d) Keresztesi Sámuel jelentése. 1. 1688. márcz. 22. Méltóságos fejedelem, kegyelmes uram. Alázatoson akarom Ngodat, mint kegyelmes uramat fejedelmemet tudósítanom, Caraffa generál uram ő nga küldvén az estve hozzám Dieric uramat az generális adju­tánst izente ő nga, commissariusra lévén szüksége el kell véle mennem, tudakoztam meddig és mihez, de nem deter­minálta külömben, hanem hogy két vagy három nap múlva nem igen messze Brassó felé vagy más felé, csak így mon­dotta. Én kegyelmes uram megizentem ő ngának nekem uram fejedelmem vagyon, az kinek parancsolatjából itt való számadó szolgaságot viselek nem kevés bajoskodással, az ő felsége vitézinek leszállásától fogva, melyet félben nem hagy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom