Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 18. 1683-1686 (Budapest, 1895)

32. fejezet: 1683-1686 - Törvények és okiratok

e) Az ápr. 7-iki jelentés. Nekem természet szerént való jó kglmes uram. Na god méltóságos parancsolatja szer ént kegmes uram mindeneket instructióm szer ént igyekeztem elkövetni, vala­mire Isten segített, s az idő s az emberek elméje bocsátott. Die 4. délután indulván ki Drinápolyból, ma septima prae­sentis érkeztem Czalihovára estve. Isten segedelméből ennek utánna is elsietek, az vezér is megparancsolta, elsiessek, verbális parancsolatja is levén, kit Nagodnak magam aka­rok alázatoson megjelenteni. Adja Isten, hazánknak csen­dességében találhassam Nagodat örvendetes jó egészségben. Datum in Czalihova 1686. die 7. Április. Nagod alázatos szolgája Macskási Boldisár mp. Külczím: Az méltóságos erdélyi fejedelemnek ő Nagának, nekem természet szerént való keglmes uramnak iráni alá­zatoson. (Eredetije az E. M. E. birt. Kemény-gyűjt. XXXII. köt.) CXXXV11I. 1686. jan. 22. Dunod lei:ele Teleki Mihályhoz. Excellentissime comes! Binas Vestrae Excellentiae datas in Görgény mense Decembri accepi. quae mihi afflictionem auxerunt, intelli­gendo per ipsas modum, quo tractat indigne Yestram Excellentiam dominus Caraffa. Hac de causa illas misi ad imperatorem, ut ipse videret modum violentum agendi illius hominis, et illum corrigat, prout instabo, quamprimum potero, accederc ad caesarem. Quoad miserias vestras : cer­tissime remedium adinveniam apud caesarem, et spero indubitanter ab ipso obtinere, ut nullám prorsus pecuniam detis ejus militiae, sed tantum alimenta in natura, pro decern millibus tantum, et non amplius et usque ad finem Április, et cum tanta exactitudine disciplinae militaris, ut nulla fiet exactio supra taxam, sperans, quod non recusa­bitis banc gratiam talis alimentationis caesari in sua necessitate, qui est coactus sustentare suam militiam, quod

Next

/
Oldalképek
Tartalom