Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 18. 1683-1686 (Budapest, 1895)
32. fejezet: 1683-1686 - Törvények és okiratok
b) Gályái Réicz István meghívója. Michael Apafi dei gratia princeps Tranniae. partium regni Hungáriáé dnus et Siculorum comes. Generöse fidelis nobis dilecte Salut, et gram nram ! Az felséges mindenható Isten (sat. mint az elÖbbeni.) Eidem de reliquo gratia nra principati gratiose propensi manemus. Datum in castro nro Radnoth die 26. Augusti anno d. 1684. M. Apafi m. k. Külczím: Generoso Stephano Racz ele Galgo, füleli nobis dilecto. (B. Orbán Balázs gyűjteményéből.) LXXI. 1684. sept. 3. Boér Zsigmond jelentése a fejedelemasszonynak. Kegyelmes asszonyom! Ngod méltóságos személyének betegségét szivemnek nagy fájdalmával értem, az úr isten szent fiáért Ngod méltóságos személyét az ő dücsőségére tartsa meg, s gyógyítsa meg édes hazánk örömére s megmaradására. Ngod méltóságos parancsolatja szerint Vajda Péter uram ő ki me újalag innét egy ládát elvitt, az hol az virágas lámpák és kannák vadnak, ott találtunk kis asszonyain két csészét, az kiken az planéták vadnak, de többet kis asszonyain nem találtunk egyik ládában is. Nagy István uramat tegnap vitték el ezen igen betegen, nehezen hiszem, meglábolja ezen nyavalyáját, Ngodnak több itt levő dolgaira kis asszonyain mindenekre szorgalmatos gondam leszen, fogyatkazás ne essék. Ezek után az úristen Ngod méltóságas személyét gyógyítsa s tartsa meg. Datum in arce Fogaras die 3. Septembris anno 1684. Ngod legkisebbik alázatas szolgája Bojer Sigmond mp. Külczím: Az erdéli mlgos fejedelemasszonynak ő ngának nekem kis asszonyomnak ő ngának alázatason adassék ez levelem. (Gróf Kemény József. Erdélynek Története Eredeti Levelekben. XXVIII. kötet.)