Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 18. 1683-1686 (Budapest, 1895)
32. fejezet: 1683-1686 - Törvények és okiratok
XXVII. 1683. sept. 1—nov. 2. Teleki jelentései a fejedelem utazásáról. a) A sept. 1-ei jelentés. Jó kglmes asszonyom! Méltóságos levelét Xgodnak ujobban is alázatoson vettem. Xgod betegségét szomorú szivvel értettem, isten Xgodat gyógyítsa, erősítse. Az dolgokat másik levelembűi abban, ebben való inclusákbúl kegyelmesen megérti. Szükséges, az titkos dolog titokban tartassék. másképen bajnak leszünk. Istennek hála, most urunknak ő ngának nagy tekintete van az fővezér előtt. Egynéhány napja urunk ő nga egészségében változást szenyvedett. valami kelevénykelés miatt fájdalmakat szenvedett, most istennek hála jobban vagyon ő nga, noha most is roszacskán vagyon ő nga, de igen roszúl nem volt. most penig bizony jobban vagyon ő nga sokkal is, nem is fekszik ő nga. naponként jobbanjobban leszen. Már kis asszonyom ez után bátorságosabban eljöhetnek, ezentúl lévén félelmes az út, eddig bátorságos (így) Isten Xgdat az én jó kis urammal választott fejedelmünkkel sok esztendeig szerencsésen éltesse, egymás meglátásával Xgtokat hamar üdőn örvendeztesse. Nagy Győrnél 1. Septembris, 1683. Ngodnak alázatos szolgája Teleki Mihály mp. Ez a második levél. Külczím: Mlgos Bornemisza Anna erdélyi fejedelem asszonynak ő ngának nékem jó kis asszonyomnak adassék alázatosan. b) Az oct. 2-iki jelentés. Jó kglmes asszonyom. Méltóságos kezével irott méltóságos levelét Xgdnak örömmel vettem. Egészségében való vastagodásán szívesen örülök, isten tovább is Xgodat erősítse. Volt ugyan min örülni mind Xgdnak. mind nekünk Xgtok híveinek az hatalmas nemzet előtt való ő nga ked-