Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 17. 1679-1682 (Budapest, 1894)
31. fejezet: 1679-1683 - Törvények és okiratok
tatja magát, és maga is úgy kérte ő ngát, liogy megengedjen Tököly uramnak, hogy ezután híven viselje ö ngához magát. Úgy is engedett meg urunk ő nga neki, hogy mindenekben urunk ö nga parancsolatitúl függjön, és ő ngától várjon, szót fogadjon. Nem fogunk ez idén mi is az Tiszán általmenni, az mint az szerdár szavaibúi eszemben veszem. Már elválik, ha Debreczenben érkezünk, ott elválik, ha Böszörmény alá elmegyünk-e, vagy csak alá fel járunk. Úgy látom, urunk ő nga nem töltené az üdőt heában, által kívánna menni az Tiszán az bánya városok felé. Mindezeket az tovább való dispositiók mutatják meg, kikrűl Ngodat, milielyen az rendelések meglesznek, alázatosan tudósítani el, nem mulatom. Aldassék az isten ő felsége, az mi jó kglmes urunk jó egészségben frisen vagyon, valóban fejedelmi módon is viselte magát mindkét rendbeli szemben lételében az szerdárral magát ő nga. Isten Ngodat az én ifjú kgls urammal kisebbik urunk ő ngával sok esztendeig szerencsésen éltesse, Arany szegnél, 7. Septembris, 1681. Ngod alázatos szolgája híve Teleki Mihály mp. Külczím: Mlgos Bornemisza Anna erdélyi fejedeleinaszszonynak ő ngának, nekem jó kglmes asszonyomnak adassék. (A Magy. Tud. Akadémia birtokában levő eredetiről.) e) 1681. szept. 8. Teleki Mihály jelentése. Nekem jó kglmes asszonyom. Az estve eddig az itt fenforgott dolgokrúl Ngodnak bőven írtam .... Az éjjel vettem méltóságos .... leveleit, kikre leli .... választ tehessek. 1 indúlni kell. Ma kelletik az törökkel elsőben öszveszállanunk, úgy az Tököly uram hadával, kikkel ma lesz legtöbb bajom. 2. Az szerdár is hivat, hogy az útban velem beszélgessen az dolgokrúl. 3. Ezek miatt az mai megszállásig már urunkkal ő ngával nem beszélheténk. Az mai táborhelyről, azon leszek, Ngodnak mindenekről alázatoson fogok (írni, kimaradt). Urunk ő nga jó egészségben van, az útat, lovaglást jól győzi, semmibűi fogyatkozása ő ngának nincsen. Higyje Ngod. az