Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)

26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok

fejedelmünk ő naga igaz, tökéletes szófogadó jámbor szolgája és híve leszen. Haec et alia multa his similibus scribebantur. Leguntur insuper et aliae literae replicatoriae ad vaivodam Mihne sonantes, quibus mediantibus acceptatur optata ab eo confoederatio cum longis declarationibus. Item leguntur et aliae literae nominibus regnicolarum ad dom. Haller Gábrie­lem supremum capitaneum arcis Warad transscriptae tali sensu: Miképen forgott Barcsai fejedelmünknek állapotja, Klmed elhittük értette, mi is országúi hogy méltóságos feje­delmünk Rákóczi György urunk ő naga mellé redeáltunk, azt Klmed bizonyosan elhigyje. Mire képest írásunkat vévén, Kd is az hűséget ő naga mellé fordítsa. Az praesidiariusokat esküsse. Alioquin Ivld ha cselekeszik, notoriusnak pronun­ciáltatni mitőlünk magát Kdet elhigyje. Similes literas seribi curant ad Kővár dom. Miko Miklós et Szava Mihály cete­rosque eiusdem loci officiales. Extunc assistit etiam in medio regnicolarum dom. Feoldvari Ferencz castellanus arcis Geor­geny et quaerit: Hát én mihez tartsam magamat ? Et respon­detur, itt vagyon Kd s érti, nem kell írás. Testimonialis kell azoknak, kik jelen vannak. Similiter nomine domini Ebeni István capitanei novae arcis ad Samosium rogabatur testimonialis, sed nihil obtinet. Tandem advenit dominus Mi­kes Mihály a principe ac subsistens a latere praesidentis sci­licet dom. Keresztessi Ferencz profért talia : Urunk ő naga az nemes országot kegyelmességgel köszönteti, emellett ő naga a nemes ország iterata replicatióját felküldte, melyre iigye­kezett, hogy oly választ adjon, melyben az nemes ország is fogna nyugodni. De minthogy amaz mocskos írásból, kit inno­centiának neveztek, láttatik, mintha némelyek azt ítílnék, hogy urunk ő nagához való kötelességek felszabadúlt volna, sőt némelyek most is eloszlásokkal azont hinni kimutatják, mire képest ő naga csak megkévánja, hogy az nemes ország újon­nan esküdjék ő nagának, holott országlásának kiváltképpen való fundamentoma abban vagyon helyeztetve. Ezt penig az nemes ország úgy értse, hogy recipise urunk is előbbeni condi­tiói szerint repetálja juramentomát, de hogy alioz több adas­sék avagy valami variáltassék, arra nem lépig, az országtól is nem kívánja, hogy alienara juráljanak, hanem csak repetálja az ország is előbbeni homagiumát, ac sic recedit. Comparen­tibus ergo dom. consiliariis producta omnia et prolata discu­tiuntur sigillatim et primarum literarum expediendarum forma concepta approbatur. Expost conditiones excerptae leguntur quidem, sed examen earundem ut differatur ad aliud tempus, replica instituitur. Expost autem saepe saepius ite­ratae principis resolutiones per dom. Mikes allatae resumun-

Next

/
Oldalképek
Tartalom