Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)

26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok

Et sic nos quoque coenatum dispergiraur circa horam 4. pomeridianam. Wohl bekomme Euch die mahlzeit! Die 28. mensis Septembr. ante prandium nihil publice agitur ob celebrationem sacrae diei nempe dnicae. A prandio ad locum solitum convenimus ibique legati ad Kakocium pro­fecturi eliguntur scilicet d. Kemeny Janos, (ovem lupo com­mittunt) in sua persona pro se, in persona nobilium Kapi Georgy; in persona Siculorum Petki Istvan ; Saxonum Michael Herrmannus. His denuo literas credentionales conscribimus sub hac forma: Illme etc. hogy isten Xagodot minden dolgai­ban minden jóval szerencsöltesse, szüből kívánjuk. Tekintetes és nagos Kemény János és Kapi György úr atyánkfiait s nemzetes Petki István s tiszteletes Herrmann Mihály ura­mékat, hazánknak fő- és előrendeit bocsátottuk Nagod eleiben mint klmes urunkhoz követekül alázatoson kérvén Xagodot egész országúi három nemzetül, klmesen látni s meghallgatni Xagod méltóztassék. (Puncta his literis inserta in ulteriori­bus deseribentur.) In reliquo etc. Datum etc. in publica nostra congregatione conscribuntur, sigillantur. Aliae quoque lite­rae testimoniales pro dnis consiliariis (qui inter Rakocium et Barcsaium pacificationem fiendam urserunt) confectae sub tali vel simili forma : Mi Erdélyországnak három nem­zetből álló rendei egész országúi adjuk bizonyságúl ez leve­lünkben, hogy midőn Barcsai Akos fejedelmünk Thordához táborba szóllított volna minket, s méltóságos Rákóczi György fejedelmünk is etc. az pacificatiónak megszerzésére expediál­tatott vala tekintetes és nagos Kemény János úr atyánkfia. De mivel a rendelt helyből Barcsai fejedelmünk elment s az hadakat is elosztotta etc., nem lött az ő nagának munkálko­dásának semmi efiectusa s gyümölcse. De mivelhogy ismég requiráltatott Petki István és Ebeni István uraink s atyánk­fiaink által Kemény János uram, hogy az pacificatiónak rendi s módja folyton folylyon, valamint szintén el is kezdődett volt; azon atyánkfiai abban Barcsai fejedelmünk ő naga parancsolatjából annuentiájából munkálódtanak etc. addig, amég ő nagának Barcsai fejedelmünknek idegen nemzet közibe való elmenetelét értették. Mindezekről látván ő nagának is maga pecséti s. keze írása alatt költ leveleit. Melynek bizony­ságára adjuk ez levelünket futura pro cautela. Datum etc. Tandem legati cum magnis comitatibus proficiscuntur, cae­teri autem manemus in ipsa civitate Mar.-Wasarhely. Die 29. mensis Septembr. Ante prandium nihil auditur, nisi ipse princeps expectatur. Sumpto prandio plerique regni­colarum obviam eunt principi Rakocio usque ad Medgyes­falva. Notandum tamen quod dnus Kemeny Janos legátus

Next

/
Oldalképek
Tartalom