Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 9. 1629-1637 (Budapest, 1883)

22. fejezet: 1631-1637 - Levelek és okiratok

fia által napot rendelt volt, mikor kellessék gyűlésinkből bo­csátandó követinknek atyánkfiainak Ngdhoz érkezni, noha magunk is igen akarnók, hogy még azelőtt is elérkeznének, de az időnek és útnak alkalmatlansága miatt, ha akkorra nem érkezhetnék, nagy becsülettel és szeretettel kérjük Ngdat,* az Ngdtól rendeltetett nap után is valahány napig várja csendesen követ atyánkfiainak elérkezését, és Bethlen István uramat is tartóztassa addig az napig el ne indűljon Ngdtól egy felé is ; az követeket sem akarjuk késlelni, Ngdhoz mentül hamarébb ezen gyűlésünkből meg fogjuk indítani, s általok Ngdat minden dol­gokról s akaratunkról kívánságokról derekasan tanáljuk meg. Most csak kevés szóval való tudósításért írhatjuk Ngdnak bi­zonynyal, Bethlen István uram mi hírünkből sem tanácsunk­ból be nem ment, sem semmi dolgunkat ő reá nem bíztuk, sem levelünket Ngdhoz, vagy másnak akárkinek, sem hatalmas csá­szárnak fényes portájának általa nem küldöttünk; mert ugyanis, ha valami dolgunk volna is országul Ngod előtt, miképen bíz­hattuk volna mi azt Bethlen István uramra, holott ő ennek­előtte többel két esztendőnél itt benn közöttünk való jószá­gait fiai leányai között felosztván, magát közülünk kivette, s hatalmas császárunk országából római császár ő fge birodal­mában költözött, azóta ott lakott, semminemű dolgaiban ve­lünk nem munkálkodott, s most is római császár birodalmából miért kellett Ngdhoz menni, maga tudhatja, nekünk sem hí­rünk, sem tanácsunk benne, sem akaratunk reá nem volt, mint Ngod ez követ atyánkfiától mindeneket bőséges valósággal meg fog érteni, kiknek magához való érkezéseket, hogy Ngod várja csendesen, mégis szeretettel és felette igen kérjük Ngdat, minden alkalmatossággal kedveskedő szolgálatra kész jó aka­ratunkat ajánljuk Ngdnak. Éltesse Isten sokáig kedves jó egész­ségben Ngdat. Kolosváratt 17. Febr. 1636. (A Jászay-gyííjteményből Nemz. Múzeum.) Az ország rendel által Szalánczynak s követtársainak adott utasítás. Instructio pro gen. Stephano Szalánci consiliario, altero Stephano Petki, sediumSi­culicaliumCsikGyergyoetKászon, tertioSte­p h a n o K e ö r[e ö s í d e V á r a d, a c p r u d. a c c i r c u m s p. ZachariaeYeyrauch, judici sedis civitatis et sedis Saxon icalis Segesvár, ad il lmum yezerium B u d e n s e m universorum statuum et ordinum re­g n i T r a n s y 1 v a n i a e et partiumHungariae eidem annexarum 1 e g a t is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom