Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 9. 1629-1637 (Budapest, 1883)

21. fejezet: 1630 - 1630. jan. 25—febr. 17. Gyulafehérvári országgyűlés

ben e törekvésekkel ő szükségesnek látná, hogy Katalin azon­nal főkövetséget indítson a római császárhoz, mely »a békesség confirmatiojáról levelet hozzon s egy mást a portára, mely számára védlevelet eszközöljön, és hadakról gondoskodjék. Ügyeljen nehogy vele is elcseréltessék Erdélyt Opuliáért. Tzent a kormányzónak is, hogy »szelid természetét változtassa meg, katonai természetet vegyen, úgy viselje magát mint ország gondviselő-fejedelmétől kívántatik.« S jan. 30-án ily értelmű válaszszal visszabocsátá Borsost. 2) Borsos közlései nem zavarták meg e tárgyalások nyu­godt folyamát, mert azt hitték, hogy maguk a rendek közt a béke helyre levén állítva, nincs okuk imminens veszélytől tartani. A catholicusok kérelmére patens levelet állítottak ki. hogy e vallás szabad gyakorlata a régiben marad, úgy mint Gábor fejedelem idejében volt, a jezsuiták továbbra is megmaradhat­nak Fehérvárt, Monostoron s Kárán-Sebesen, taníthatják az ifjúságot; ha valaki közűlök meghal vagy eltávozik, annak he­lyét szabad mással betölteni; a miben a rendek s a társaság megegyeztek tartassék meg s az elhúnyt fejedelem rendeletei hajtassanak végre. E pátenst Bethlen István. Kornis Sigmond. Kovasoczy István, Kapy András, Erdélyi István, Kassai Ist­ván, Keresztesy Pál, Gotzmeister Kálmán írták alá. 3) Az udvarhelyiek által beadott panaszra nézve pedig, hogy t. i. a protestánsok elvették templomukat s most annak visszaadását kérik, egy bizottságot küldtek ki, mely a panaszt elintézze. 4) A tárgyalásokat a rendek lázas szorgalommal folytatták. Maga a gyűlés is elég hoszan, 24 napig tartott — de a hozott törvényczikkek száma 74 — épen a ritkább jelenségek közé tartozik. Ez is egyik ára volt a pártok kibékűlésének, melyek Katalin botlását felhasználva, minden engedményre rá kény­szerítették őt. Egymás után, rohamos sietséggel rombolták le ') Borsos hosszú és részletes memoraléja, mely a találkozásokat leg­apróbb részletekig leírja, és a budai basa izeneti. 15 pontban, két rend­kívül érdekes és nagybecsű államírat, gr. Teleki Miksáné ltárában. s) Egykorú hivatalos fordításban U. o. Érdekes hogy a mit Schu­litz ír, Borsos követségéről ennek jelentésével lényegében megegyezik. 3; Kazy I. L. IV. 205. *) L. Törv. és Okiratok 14. 6. Erre vonatkozik a XLIV-ik t.-cz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom