Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 5. 1601-1607 (Budapest, 1879)
16. fejezet: 1605-1607 - Törvények és irományok
mint efféle potentia vagy actio, vagy retentio violenta avagy quocunque modo iniuncta, ez jövendő közelink terminusra 1-ma Decembris praesentis anni, citáltassa ad 15. diem iuxta articulum superinde editum peremptorie, és secundum processum brevem causarum adiudicáltassék és finaliter determináltassék, ulterioris appellationis eonfidentia denegata; ugyanakkor elfoglalt jószág felől is, Kraszna vármegyében való felől, iuxta eundem modum törvény szolgáltassák. ] (41) Azonképpen az kiknek nomine depositorum summájok, vagy ezüst arany marháj ok, egyéb drága marháj okkal egyetemben iusto titulo depositionis avagy etiam occupationis, aut alio iniusto modo ad manus suas receptionis, vel per se vel per alios lőttek volna az megholt fejedelem Bocskai Istvánnál avagy hazájában 2) váraiban, kit nem recuperálhattak volna, quorum interest, annak terhét marhájára, ha hol és ha kinél volnának, avagy, az nem lévén, ad hona patrimonialia szállítván, az feljül megírt móddal és terminussal, praehabita peremtoria citatione, jussukat prosequálhassák az brevis szerént. Ezen tartassék meg egyebekben is, az kik ehhez hasonlók, mind Erdélyben mind Magyarországban. (42) Az mely faluk az békességes időben tűz miatt pusztultak el, ez féle faluk iuxta publicam constitutionem dominorum regnicolarum három esztendeig ab omnium contributionum tam ordinariarum quam extraordinariarum pensione et servitiorum exhibitione immunisok voltanak. Miérthogy mostan minden helyek ilyen igön elpusztúltak, hogy sok faluknak csak az helye vagyon, némely falukban penig egy kicsi, két, három vagy négy ház maradt, abban is kiben vagyon ember, kiben nincs: végeztük, hogyha afféle elpusztúlt helyek megkezdenek telepedni, hat esztendeig szabadosok legyenek az adó fizetéstől és szolgáltatástól, kire nézve az elbúdosott és elszéledett szegénység inkább helyekre telepedjék, és az ország is épüljön. J) A zárjel közzé rekesztett sorok az erd. Múzeum hiteles példányából, bizonyosan a leiró gondatlansága következtében kimaradtak, de meg vannak a kolos-monostori convent hiteles példányában. s) A kolosv. példányban igy áll: »hazaiaban« helyesen : házaiban.