Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 2. 1556. sept.-1576. jan. (Budapest, 1876)

10. fejezet: 1571-1576 - 1572. maj. 25. tordai országgyűlés

kiváltásra s mert ezek is hivei — nem teheti. Megbeszélte a dolgot a testamentomos urakkal s e mentségbe azok is bele­nyugodtak. x) Sőt nem sokkal azután, hogy Musztafa vissza­tért s mielőtt Amhád jöveteléről még tudomása lett volna, maga is küldött követet a portára : Kendy Sándort, kinek hasonlag az volt egyik megbizatása, hogy a divánülő vezére­ket ily értelemben informálja. Másik megbizatása volt menteni őtet a végvidéki szanesákbégek feladása ellen : kik ismét panaszkodnak a határsértések miatt. De ő is emeljen pa­naszt a török szanesákbégek erőszakosbehódoltatásai miatt. 2) Ez utóbbi pontra megjött a szultán fermánja : ha valaki oly helyet hódoltat be, mely nincs meg a Halul bég defteré­ben, »ugy megbünteti erős büntetéssel, hogy mind az ország megcsodálja,« mert Erdélyt azon igazsággal és bizodalommal adta neki, melylyel János király birta. 3) De nem aludt el sem Huszt ügye, sem a portyázások kérdése — s hogy el ne aludjanak arra Báthorynak nagy oka volt : mert Békés ismét sürgetni kezdte Maximiliánt, liogy Báthory megbuktatásának művéhez fogjanak hozzá. Békés 1572. febr. 12-én Fogarasból irt Ruebernek a kas­sai kapitánynak. Most van ideje a dologhoz nyúlni — nincs arra a mostaninál kedvezőbb perez. Mert higyje meg nagyságod, máskint állanak a dolgok, mint irják . a török annyira meg van rettenve, hogy miatta bátran hozzá lehet fogni. O ismeri J) Báthory irja febr. 18-ról Maximiliánnak : »repente supervenit cliausius e porta, qui mandata attulit ... ex quibus cogitare dignetur vestra s. Maiestas qui in loco sint istic res nostrae, et quid mihi respon­dendum sit. Nam excusationem secundum Y. S. Mattis informacionem diligenter ut debui per Mustafain csausium, presentibus et consilienti­bus ijsdem dominis testamentarijs, peregi. Sed ea argumenta, videlicet de impignoratione et defectu pecuniarum, item quod illiquoque sint re­gnicolae et fideles non admittunt : propterea quod non per suspicionem jam, sed certo et secundum res actas omnia norunt : quod et chausius expresse retulit.« Eredetije a titkos levéltárban. 2) Bethlen Farkas a nagyvezérhez adott utasítását közli : de az egyetemes utasítás lappang. Ir e küldetésről Báthory Maximiliánnak 1572. jan. 10. a titkos levéltárban Bécsben levő levelében. 3) A Pi-otocollum Bathorianumból kiadta Szalay »A Magyar Tör­ténelemhoz« I. 33. s köv. 11. Kendi a nagyszebeni jkv. szerint marc, dere­kán tért vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom