Károlyi Árpád (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 12. 1606 (Bp., 1917)

II. A "bécsi béke" és a három kassai országgyűlés 1616. június-deczember

584 IROMÁNYOK ÉS VÉGZÉSEK zue Besieglung und Confirmation dieser Abhandlung, welche* Ihr kais. Mtat durch Vermittlung dessen geliebten Herrn Brüdern,. Ihr. Fiirstl. Dfc Erzherzogen Matthiassen zue Österreich etc. wegen des Aufstands im Königreich Ungarn getroffen und geschlossen, abfertigen wolten ; weil aber uns nicht allein von einichen Personen dieses Königreichs Ungarn wider alle ange- borne und angenonmene Beeilt und über alle Zuversicht und Verschuldung gross und unerhörtes Unrecht. Macht und Gewalt geschehen, dass wir nottiirftig erachtet, ehe es zue solcher Endschaft und Beschliessung keme, Ihre fürstl. Dt Erzherzogen Matthiassen unsere Beschwer, welche wir wider bemelte Ungarn haben, durch unsere Gesandten vorzuetragen und Ihr I)1 darumb untertänigst ersuchen und bitten, dass sie*) sich in das gnedig legen und befördern wmlten, dass uns nicht alleine dieser Zeit eine genügliehe Erstattung von ihnen erfolgen, sondern auch auf künftige ewige Zeiten gewisse und eigentliche Versiche­rung oder Assecuration vor dergleichen Unrecht, Schaden und’ Gewalt erfolgen möchten. Und dass wir, in was solche Erstattung und Versicherung auf künftige Zeit ergehen möchte, in ge­wisse Articul und Punct begriffen und unten in dieser Instruc­tion gesetzet, werden derowegen solches Ihr Gnaden und ihnen* 2) weisen können, und wie sich unsere Gesandten ihres Kats und Gutdüncken zu erholen, also auch von ihnen Hülfe sambtlichen Beystands und Intercession begehrn, Ihre fürstl. Dt zue bitten, dass unser Abgesandten vor anderen mit unser Bitt gewöhnet und desto mehr Statt und Frucht bei Ihr Id haben möchten, auch dahero desto eher und schleunig zue einer Endschaft möchte gebracht werden.3) "Weil wir dann, wie obgemelt, vor eine sondere hohe ange­legene und umbgegliche Notturft bei uns befinden, Ihr Fürstl. IP unser Begehren wegen unser und dieses Lands jetzig und künftiger Versicherung untertänigst auzuezeigen, sollen unsere- Gesandten nach Verrichtung obgesetztes unsers Befehls, nem­r) A főherczeg. 2) T. i. a főrendű és közrendű cseh és sléz biztosoknak. 3) E bonyolult és hibás mondatszerkezetnél és nehéz értelemnél ne feledjük, hogy egy fordításnak rossz másolatával van dolgunk. A követkéző> kikezdés hasonló támogatást biztosít a csehek részére. Tehát kihagytam.

Next

/
Oldalképek
Tartalom