Károlyi Árpád (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 12. 1606 (Bp., 1917)

II. A "bécsi béke" és a három kassai országgyűlés 1616. június-deczember

A KIR. MEGERŐSÍTŐ OKLEVÉL. 337 Hiidolf és Mátyás közt, a ki királyi bátyja akarata ellen hívta «össze a januári pozsonyi országgyűlést és megteremtette azon a magyar, morva és osztrák rendek szövetségét. Rudolfnak most már nem volt oka kímélni pártütő öccsét. A főherczegek- hez és a Németbirodalom összes fejedelmeihez részben e czélra küldött követek, részben levelei által nyíltan kihirdette, hogy ó' az 1606 június 23-diki kiegyezést csak bizonyos záradékkal erősíté meg. Ezt a záradékot velük most szó szerint közölte is. Só't még tovább ment : miután a főherezeg a németbirodalmi fejedelmekkel a magyar kiegyezés megkötését annak idejében azonnal tudatta és ez alkalommal velük másolatban közié a királyi megerősítésnek — annak természetesen, a mely Bocs- kayéknak tényleg átadatott — a szövegét : a császár most fölindulásában nyíltan azzal vádolta meg a fó'herczeget, hogy a királyi megerősítésnek a német fejedelmekkel közlött szövegé­ből ezt a záradékot tudatosan és »nagy bűnösen« (»hochver­fänglich«) hagyta ki.1) Azt bölcsen elhallgatta ott is Rudolf, hogy egy carta biancának kiküldésével ó' hatalmazta föl öccsét 1 1) Lásd Hinter, Ferdinand IL, V. 104. lap 182. sz. jegyzetét, mely a ■clausulát a szász választófejedelemhez küldött csász. követ Hohenlohe Frig yes hadi tanácsos és Hannewald András titk. tanácsos számára adott ■csász. utasításból közli. Maga a csász. utasítás 1608 ápr. 15., egész terjedel­mében megvan a BU.-ban (R.-Kanzlei, Reichstagsakten, F. 82.) és mellette ■egy pótutasítás ápr. 21-ről, mely röviden ismétli a clausulás megerősítésről mondottakat. A főutasítás e része így hangzik : »Yolgends als Uns die Abhandlungen (t. i. a bécsi június 23-diki czikkek) zu bestätigen überschickt •worden, haben Wir die hungerische Capitulation nie absolute ratificiert, son- •dorn nach buchstäblicher Ausweisung Unsers zu Prag den 6. Augusti anno 1606 ausgefertigten Confirmationsbriefes die darein vermischte neuerliche .Zumuthungen in suspenso gelassen und auf einen allgemeinen hungerischen Landtag remittiert mit den Worten :« (következik az igazi, fönntartásos kir. megerősítés záradéka : Dictum novum tractatum ita corroboravimus atque ratificavimus et ratificamus, ut tam illi articuli. .. stb.). — A német birod. fejedelmekhez intézett császári iratot, mely ezzel a kérdéssel foglalkozik, -egész terjedelmében közli Hatvani Brüsszeli Okm.-tár III. 297. — Ez a császári irat tulajdonkép válasz volt Mátyás azon leveleire, a melyekben a német birodalmi rendeket a császár rosszindulatú cunctatorkodásáról tudó- sítá a magyar kiegyezés és a török béke ügyében. Mátyás e levelét is közli Hatvani id. h. 282. lapon, de dátum nélkül. Stieve VI. 215. kimutatja, hogy Mátyás e levelei 1608 febr. 18. keltek. Tehát a császár vádoló irata ezekre volt a válasz. Magyar Országgyűlési Emlékek. XII. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom