Fraknói Vilmos (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 7. 1582—1587 (Bp., 1881)

I. A POZSONYI ORSZÁGGYŰLÉS. 1582. JANUÁR- ÉS FEBRUÁRBAN.

2<) l'OZSONYl ORSZÁGGYŰLÉS. A király magához hivatta tanácsosait, a kik a legna­gyobb tekintélylyel és népszerűséggel bírtak: Nádasdíj Fe­renczet, Révay Ferenczet, Forgách Simont és Pálffy Miklóst. Kijelenté előttök, hogy mihelyt az országgyűlés az adót meg­szavazta, úgy az országos, mint a magán sérelmek tárgyában kielégítő intézkedéseket fog tenni. Háromszor ismételé e szót »igérem« — »promitto«. Ezek a február 7-én tartott elegyes ülésen adták elő a királyi nyilatkozatot, és részletekre menve, biztos kilátásba helyezték, hogy a király ezentúl »a mennyire lehetséges, ma­gyar tisztviselőket fog alkalmazni, és a véghelyekben magyar hadakat fog tartani.« Előadásukat hathatósan támogatta Draskovics György bibornok, királyi cancellár, ki »az Istenre« kérte a rendeket, hogy ne ellenezzék tovább az adóügy elintézését; legyenek te­kintettel úgy a királyra, mint azon társaikra is, a kik a költ­ségből kifogyva, eredmény nélkül kénytelenek haza térni. x) del Re.« A velenczei követ is február 6-án írja : »Nella ballotatione non furono trovate piu di XXIIII balle a favore della Mtá Sua.« J) A kassai követek február 8-án irják : »Heuttiges Tages (a mar­gón áll: 7 februarii) ist vom Hern Draskowits Ihr Majestät Cancellario uml) Gottes Willen begeret worden und gebetten in allgemeiner Ver­sammlung, das Landt wolle docli auff Ihr Majestät Begeren, als viel möglich eingehen, dann es wern Ihr Majestät genzlichen gedacht auff jedes nach Vermögen abzuhelffen ; sie solten auch gedenken auff dieje­nigen, die wegen Abgang der Zerung schon verrasen hetten müssen, die­weil keine Execution oder Entrichtung auff ihres Supplicieren erfolget, welches wahrlich Ihr Majestät selbst heutte beklaget ; zue dreyen malen Herrn Nadasdy, Reway Francisco, Eorgach Simoni und Palfy . . . abzu­helffen promittiret, auch in Seiner Majestät Namen zuepromittiren be­folhen. Haben solches mündtlichen redender Ihr Majestät zugehöret. Neben dem : Desiderant Status et Ordines Eegni sua sarta et tecta a me resuruari privilegia et immunitates ; quanto magis Regiam et Imperato­riam authoritatem conuelli aequum non est.« — A lőcsei követek pedig február 9-én : »Ihre Majestät fürgeben, sie wollten sich nur wegen der dica . . . resolvirn, Sie wollten gnädigest alle Landts gemeine und privat Beschwär wegnehmen, mit dreifachem promitto . . . Hat zuvor Ihre Ma­jestät angelobt, und in Ihrem Namen Ihre Rät der Landschafft angelu­ben, Sie wolten ungerische Amptleit so meglich . . . nennen, hungrish Volck in statt der deutschen halten.« — Ezen eseményekről Istvdnfy is történeti munkájában (XXV. könyv) röviden említést tesz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom