Meisner Heinrich Ottó: Ujkori oklevél- és irattan (Budapest, 1954)

Negyedik szakasz

Az udvariassági rész és az aláirás közti szoros Összefüggés abban is megmutatkozik, hogy amazt az irat küldője részben sajátkezüleg Írhatta, mint a régebbi Merovingok a nevükön kivül bizonyára még egy üdvözlő alak­zatot /formulát/: Bene valete /éljetek boldogul, Isten veletek/ vagy ha­sonlót* Fejedelmek egymáshoz intézett Írásaiban ez a kölcsönösség elvén a­lapszik* Ha valaki adós marad vele, abban nem mindig rejlett visszatorlás, az is lehetséges volt, hogy a másik féllel éreztetni akarták a függőségét* III.Frigyes Vilmos Napóleonhoz nemcsak az udvariassági részeket, hanem e­gész leveleket irt sajátkezüleg, megfordítva ilyesmi sohasem következett be* Gyakran a hatóságok jelentéseiben sem származik az udvariassági rész /"aller­unter&anigste treugehorsamete Diener" /legalázatosabb leghivebb és legén­gedelmesebb szolgái/ a letisztázó kezétől, hanem az aláíró tisztviselők kö­zül a legalacsonyabb vagy legmagasabb rangúétól* A /kezdeti és/ befejező udvariassági szólamoknak a porosz tar­tományi hatóságok jelentéseiben eszközölt megszüntetése /lSOO/ alkalmából oly módon intézkedtek, hogy a "rögtön az utolsó szakasz /bekezdés/ után" /"gleioh hinter der letzten Periode"/ irandó keltezést "az utolsó oldal legalsó végén" /"am untersten Ende der Schluss-seite"/ található /bizo­nyos körülmények közt tehát nagy távolságra kővetkező/ aláírással "egy vo­nás utján kapcsolatba kell hozni" /"durch einen Strich in Verbindung zu setzea"/. Sz az u*n. hódolati vagy alázatossági von al /Devotions- oder Submiasionastrich/ , mely éppen onnan vette a nevét, hogy átvette az udva­riassági rész rendeltetését* Valóban a küldő és címzett közti távolságot /térközt/ alig érzékeltethette jobban valami, mint az a vonal, amely ki­töltötte az ürt a szöveg, ahol az uralkodó meg volt szólítva /személyes írásmód/ és az aláírás között* Közvetlen jelentésekben, amelyek egyébként ugyan formai nehezéktől szintén megszabadulhattak, a hódolati vonal a fen­ti szerep betöltése céljából már a 18.század folyamán gyakorlatban volt* Kigondolójának Poroszországban III«Frigyes első miniszterét, v.Danckelman bárót tartják, ámde az íratok még korábbi időből szolgáltatnak példákat, éspedig elsősorban kiegészítő tartozék-jelentésekben /Postskript-Relatio­nén/, vagyis olyan helyen, ahol ismétlés esetében egyébként is egyszerű­sítettek: a bevezetést "ugyancsak"-kai /"auch"/, a befejezést "ut in lit­teris"-szel /mint a levélben, értsd: as alapjelentésben/ helyettesítve /v.ö.Paafcskript m kiegészítő tartozék, irat/* Itt még nem a következő sor egyenes, végül már vonalzóval húzott "vonalairól van szó, hanem kisebb kam­pókról* Ilyenekkel gyakran találkozunk hivatalos iratdarabok elején is, különösen "billett"-ékben /Levélkék/, és emlékiratokban, amelyek megszó­lítás nélkül mindjárt a tárgyra térnek /medias in res/. Szek a kampók,vo­nalak itt a címzett megnevezése, címzés helyett állanak, amely címzés a nevezett esetekben ugyan nem okvetlenül követelendő meg, amelynek meg nem létét azonban mégis hiánynak érezték. Szek helyett a kampós vonalak helyett ugyanúgy állhatna a szöveg fölött egy "salvo titulo" /a cim sér­tetlen maradván/ vagy "praemissis praemittendis" /előrebocsátva az elő­rebocsátandókat/ • Alárendelt hivataloknak felettes hatóságaik irataira a belső aktaforgalom során résztvett jegyzeteit is szívesen vezetik be egy kampóval, amely itt mindenek előtt hódolati ismertetőjel /v.ö. 75«1»/ A vonással kifejezett udvariassági elemek körül is folyt a küzdelem* Bis­marck azt kívánta, a maga személyét illetőleg, hogy a császárnak és a trón­örökösnek szóló jelentések tisztázatait alázatossági vonal nélkül terjeszt szék eléjej az aláirás helyét /ameddig egyébként az alázatossági vonalat húzták/ ceruzával meg kellett jelölni. Caprivi azonnal ismét mellőzte ezt a kivételt* 1897-ben bekövetkezett általános megszüntetése után a század­fordulótól fogva a vonallal kifejezett udvariassági rész közvetlen minisz­teri jelentések ismertetőjelévé lett,hogy kiemelje a "legfelsőbb személy"-

Next

/
Oldalképek
Tartalom