Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)

Urkunden und Schriften (in Übersetzung)

als unsere Gäzis von Födvär davon Kenntnis erhielten und sie gegen­über Födvär jenen 1 (plötzlich) begegneten, ergriffen sie zwölf Mann von ihnen, 2 während die übrigen entflohen. Die Räuber, die entkamen, gingen nach Kärmäd und, um sich wenigstens zu rächen, bestiegen mehr als zweihundert Reiter wiederum das Pferd, in der Absicht, die (Leute) von Födvär in den Hinterhalt zu locken, und kamen hieher. Als unsere dreissig Besli-Krieger von den Gäzis zu Peste in gewissen Diensten nach dem Sandzak Segedin gingen, gerieten sie ahnungslos in ihre Falle; zwanzig von unseren Leuten wurden lebendig ver­schleppt, die übrigen wurden zu Blutzeugen gemacht. Sobald Kläger ihretwegen nach Peste kamen, in der Hoffnung, unsere gefangenen Leute zu befreien, stiegen unsere Gäzis von Ofen und Peste in der Stärke von ungefähr zweihundert Reitern zu Pferd und holten sie, ihnen auf dem Fusse folgend, in der Nähe der Festung Karmät ein. Da sie Verlangen darnach hatten, unsere gefangenen Leute zu befreien, und auch von den erwähnten Räubern angegriffen wurden, 3 kam es zur Schlacht, in deren Verlaufe ihre Unterstadt 4 in Brand geriet und einige von ihren Meierhöfen abbrannten. Bedenket nun wohl, ob also Ihr, Unser Freund, Euch getäuscht habt, oder ob Wir Uns getäuscht haben? — Als dreizehn Mann von den Gäzis von Hatvän, noch bevor dieses Getümmel zu Ende war, nach Egre gingen, überfiel sie eine Truppe von Räubern der in jener Gegend liegenden Palanken, machte sie teils zu Blutzeugen, teils zu Gefangenen und nahm sie mit, — Auch ein anders­mal wieder streiften die Räuber von Onöd 5 in friedenswidriger Absicht unter Egre, ergriffen, raubten und schleppten mehr als hundert Tiere und sieben-acht unserer vornehmen Leute weg; unsere Gäzis folgten auch diesen nach und holten sie in der Nähe von Onöd ein; als sie die geraubten Tiere und die Gefangenen befreien wollten, fingen Eure Räuber wieder an, sich zur Wehr zu setzen; und als es zwischen den beiden Parteien zum Handgemenge kam, brannte im Verlaufe des Gefechtes auch ihre 6 Unterstadt nieder und so führten sie' viele Freveltaten herbei; endlich fanden sie 8 einige Gefangene von den 1 D. i. den Leuten des Lukas Györfi. 2 Von den Leuten des Lukas Györfi. 3 Im Türk. Aktiv. * D. i. die Unterstadt der Festung Gyarmat. 5 önod, im Kom. Borsod. 6 D. i. die der Ungarn von Önod. 7 D. i. die Ungarn. 8 D. i. die Gäzis.

Next

/
Oldalképek
Tartalom