Domanovszky Sándor: József nádor iratai II. 1805-1807. (Budapest, 1929)
1807
nachstehen sollen". A közbülső vám megszüntetése ellen a főérv, hogy a papság és a nemesség adómentessége miatt ez szurrogátum az elégtelen földadó pótlására. De ez igazságtalan, mert nem azokat sújtja, akiket kellene. „Ich bin weiter der festen Überzeugung, daß die Gewährung der ständischen Desiderien diese ungerechte Vertheilung der Steuer-Last am frühesten heben, und das Land Ungarn bald zu der Einträglichkeit der deutschen Erbländer emporheben würde, denn bald müßte es sich auf diesem Wege zu einer ansehnlichen Höhe in der Kultur hinaufschwingen, mit welcher das gegenwärtige noch in der ganzen Rohheit des Mittel-Alters dastehende Feudal-System nicht länger bestehen könnte." Ezt bizonyítja az európai államok története. Hosszan fejtegeti a hűbéri társadalom viszonyait és annak fokonkénti átalakulását, az ellentétes fejlődést Magyarországon és a német tartományokban. 1763-ban még Lengyelország is megszüntette a nemesség adómentességét. „Dahin muß es auch in Ungarn kommen und zwar um so eher, wenn die Kultur des Bodens, wenn die Erzeugung und Verarbeitung der rohen Stoffe durch eine unbeschränkte Freyheit des Handels mit dem Auslande und mit den teutschen Erbländern möglichst befördert wird, Ungarn muß dann dem Beispiel des übrigen Europas folgen, und der Adel selbst wird, dankbar für die Wohlfart, wieder in den ungehinderten Besitz der dem Lande von dem Schöpfer der Natur mit der freygebigsten Hand ausgespendeten Vortheile gesetzt zu seyn, sein Interesse nicht ferner von jenem des Königs trennen, sondern vielmehr durch die aufgehobenen Beschränkungen bereichert, sich enger an den Thron anschmiegen, williger die Steuer-Pflicht mit dem Bürger und Bauer theilen und das ganze Königreich würde seiner Constitution unbeschadet, obwohl ein Ganzes für sich, doch als Theil eines noch größeren Ganzen des Österreichischen Kaiser-Staates zu dem höheren Staatszwecke entsprechender hinwirken, wenn es in den teutschen Erb-Ländern nicht welche vorzüglich begünstigte, sondern ganz gleich gehaltene Schwester-Staaten erblicken wird." Részletekben: az öt alapelvet illetőleg egészen egyetért a nádorral. Az 1. pontot illetőleg a nádor biztosítási formulájához csatlakozik. A kamaráé annyira határozatlan, hogy csak bizalmatlanságot kelthet. Kívánja a közbülső vámvonal megszüntetését. A magyarországi elvámolást nem tartja lényegesnek, az elvámolás az örökös tartományokban a magyar kereskedelmet nem akadályozza. A magyar hatóságok megkérdezése vámügyekben méltányos, a salvo tarnen stb. maradjon el. A szabad gabonakivitel mellett van: ez nem fog drágulásra vezetni, s ha felfüggesztik, legyen szükséges a magyar hatóságok véleményének kikérése, még az esetben is, ha az örökös tartományokban volna hiány. A szabad állatkivitelt is megengedné; a szükség megszüntetésére, a tenyésztés emelésére kell törekedni. A bor bevitelét is megengedné, nem hiszi, hogy azért az osztrák szőlőművelés szenvedne, de nem is tartja helyesnek a szőlőtermelés terjeszkedését ott a mezőgazdaság rovására, mikor jó búzatermőföldek közepes szőlőkertekké alakíttatnak. A többiekben is hasonlóan a szabad kereskedelem mellett van. „Sollten Eure Majestät auch von diesen meinem wohlgemeinten Bemerkungen keinen Gebrauch zu machen finden, so werden Sie doch meine reinen Absichten und das heiße Bestreben, meinem lieben Vaterlande nach meinen Einsichten bestens zu nützen, endlich das kleine Verdienst nicht zu verkennen geruhen, das in dem Muthe liegt, auch da, wo man noch die herrschende Meinung gegen sich hat, ohne Hoffnung eines erwünschten Erfolges seine Überzeugung freymüthig an den Tag zu legen." Hatschky július 29. Bedekovich véleményéhez, a salvo tarnen ügyében Schittlersbergéhez csatlakozik. Grólimann július 30. A megelőző véleményhez csatlakozik. Zinsendorf augusztus 1. 1773 január 30-án az akkori vámtarifaváltoztatás alkalmából egy fejtegetést csatolt votumához arról, hogy Magyarországon bevezethető-e ugyanaz a vámrendszer, mint az örökös tartományokban, ezek