Domanovszky Sándor: József nádor iratai I. 1792-1804. (Budapest, 1925)
1798.
Dorfes Sadomit 1 im Bamiate, des B. Revay Obristl. 2 von Blankenstein 3 um den Kammerherrnsehlüssel mit Nachlaß der Haupttax, und endlich des Bar. Johann Splenyi 4 um eine kleine Pension. Diese 3 Bittschriften und besonders die 2 erstem empfehle ich Euer Majestät allerhöchster Gnade, da diese 2 Bittsteller sich, wie es Euer Majestät ohnehin bewußt seyn wird, Verdienste durch lange Dienstjahre gesammelt haben, zugleich aber mit Glücksgütern nicht am reichlichsten versehen sind. Ich ersterbe in tiefster Ehrfurcht von Euer Majestät Ofen, den Ilten Jänner 1798. , ^der ailerunterthamgste Diener Joseph Pal. Ferenc Jcirály 1798 jan. 19-én írt válaszában reményének adott kifejezést, hogy parancsait a baranyai fölkelők ügyében már megkapta s az ügyet elsimítják. Mindazonáltal a württembergi ezred ott maradhat. Sajnálja, hogy a haditanács és a magyarországi főparancsnokság rendeletei nyomában az inszurrekció feloszlatása körül oly súlyos bonyodalmak támadtak. Küldje fel Alvinczyt, akitől tanácsokat akar kérni bizonyos változtatásokra a seregnél, amelyek a háborúban kitűnt hiányok elsimítását célozzák, minthogy nagy tapasztalatai és derék szolgálatai alapján Alvinczy alkalmas a tanácsadásra. (K. Fr. A. fasc. 218.) 63. 1798 jan. 27. Buda. József nádor Ferenc császárnak, a Pesten talált görög forradalmi iratról, a. lovasság beszállásolásáról, a drágaságról stb. A nádor sk. levele: Sammelb. 205. Euer Majestät! Ich ermangle nicht die Gelegenheit der Abreise des P.Z.M. Alvintzy 5 zu ergreifen, um alleranterthänigst zu berichten, daß ich in Pest bereits einige Spuren einer weitem Verbreitung des Euer Majestät bereits eingeschickten griechischen Revolutions-Manifestes gefunden habe, über welche ich auch unter einem meine allerunterthänigste Anzeige mit Beischliessung aller Acten erstattet habe. 6 Auch sind bereits hierorts die nöthigen Anstalten getroffen worden, damit in jenen Orten, wo mehrere Griechen wohnen, unter der Hand untersucht werde, in wie weit dieses Manifest verbreitet worden sey. In Betreff der nun nach erfolgten Frieden in das Land 1 Helyesen: Szatumik, Krassó-Szörény megyében, Lúgostól délre. 2 Báró Révay Antal alezredes. i 3 A 6-ik számú, akkor Troppauban állomásozó huszárezred. 4 A tiszántúli kerületi tábla volt elnöke. 5 A császár hívására ment Bécsbe. V. ö. I. 53. sz. 6 E fölterjesztésnek nem akadtam nyomára.