Garadnai Zoltán: Iratok a magyar-francia kapcsolatok történetéhez (1957-1962)

2. Rész - Dokumentumok

Ezt az átmeneti időszakot használjuk fel: a. / tárgyalási előkészületekre. b. / azoknak a hazai feltételeknek a megteremtésére, amelyek a budapesti Francia Intézet látogatásának mérvét csökkenthetik, mint magas színvona­lú nyelvtanfolyamok szervezése esetleg francia kommunista pedagógusok útján, c. / a budapesti egyetem francia lektorproblémájának megoldása. 2. / Bizonyos idő múltán /néhány hónap/ álljunk elő a tárgyalásra, illetve az egyezménykötésre való készségünk felújításával. A tárgyalások időpont­ját úgy kell a franciáknak javasolni, hogy lépésünk - ha közvetve is - de hatásosan segítse elő a franciák eddigi politikai magatartásának számunkra kedvező megváltozását a nemzetközi szervezetekben is. 3. /A Külügyminisztériummal egyetértésben a Művelődésügyi Minisz­térium, - figyelembe véve az előző határozat óta bekövetkezett változáso­kat - készítse el a munkatervi egyezmény tervezetét és tegyen javaslatot delegációnk összetételére, amelynek egyik tagja a Külügyminisztérium képviselője legyen. Budapest, 1960. február 3. [Aláírás nélkül]349 MOL-XIX-J-l-k-Franciaország-18/b-001366/1960. 25. dob. Magyar-francia kulturális kap­csolatok. 1M. o. 73. A magyar Külügyminisztérium melléklete Franciaország ENSZ-beli politikája tárgyában Budapest, 1960. február 18. Franciaország ENSZ A francia kormány szintén azok közé tartozik, akik következetesen állást foglalnak az ENSZ-ben a magyar kormány elleni intézkedésekben, és ha időnként enyhébb hangon is mint USA vagy Anglia, mégis állandóan tá­349 A feljegyzést Szarka Károly miniszterhelyettes 1960. február 4-én megküldte Lajti Tibornak, az MSZMP K.B. Külügyi osztálya vezetőjének. A szövegben aláhúzott mondat­részek kézzel lettek aláhúzva. 206

Next

/
Oldalképek
Tartalom