Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
/707. 643 portának elméjét megtudhatjuk. A' mely állapotnak is ily móddal való kormányozását Kegyelmed dexteritására bízván, • kívánjuk áldja Isten minden jó szerencsékkel Kegyelmedet. Dátum in castro Ungvár, die 17. Julii 1707. P. D. V. ad: officia parati F. P. Rákóczi m. pr. Eredeti. (Rákóczi-levelek, 328.) DXLV. A fejedelem levele Károlyihoz. Ungvár, íjoj.jul. 24. Spect. ac magn. Baro amice nobis observande. Salutem, officiorumque nostrorum commendationem. Expressusa által küldött Kegyelmed levelét vévén, kedvesen értettük Arad városának ostrom által való szerencsés megvételét és azzal az ellenségnek lött megfélemlését. A mi az kivánt mosár-álgyukat illeti, küldöttünk ugyan harmincz fontosokat kettőt, s úgy az hetven fontos is nem maradt volna el, mindazáltal mivel sem itt sem Munkácson nem találtatik, ha Kassárul kellett volna disponáltatnunk, késüre halasztódott volna helyben való vitele. De máskint is közelebb való orderünköt ekkoráig vévén Kegyelmed és az abban feltött ratiókat considerálván, meg fog nyugodni dispositiónkon, melyek szerint szükségesnek nem látjuk, hogy tovább is formális obsidióhoz fogván, operatióit ottan continuálja, hanem azon készülettel menjen Gyula alá, és annak megvehetésében munkálódjék. Mindazáltal hogyha a rácz sáncz-városnak is megvételét a tüzes szerszámok mellett remélheti Kegyelmed, ha tovább is fáradozni fog annak continuatiójában: annál dicsiretesben oda hagyhatván, foghatna az gyulai operatióhoz Kegyelmed, a mint is mélt. Fő Generális urnák vévén dispositióit, igyekezze fogyatkozás nélkül effectusban venni. Coeterum a Kegyelmed levelének más tenorai iránt, minthogy feledékenységbül Munkácson maradván, egyéb nem occurrál az Osman Aga dolgánál, azon leszünk, hogy az ötszáz tallérokat számára megadattassuk. Mindazáltal nem szintén 41"