Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára ötödik kötet (Budapest, 1897)
látjuk amicabilis alkunak, holott talán az prsetendált ökrök sem értenek többet; s azért ha tovább is mit defalcáltathat Kegyelmed, annál kedvesebb lészen előttünk. De reliquo servet Deus P. D. V. ad vota sua superviventem. Dátum in castro Ungvár, die 24. Julii 1707. P. D. V. ad officia. parati F. P. Rákóczi m. pr. Kívül: Spect. ac magn. Alex. Károlyi etc. Eredeti. (Rákóczi-levelek, 329.) DXLVI. A fejedelem levele Károlyihoz. Munkács, 1707. jul. 20 Spect. ac magn. Baro amice nobis observande. Salutem officiorumque nostrorum commendationem. Értvén Kegyelmednek Aradtúl való eltávozását, annyival inkább akarjuk, hogy már az előtt is szükséges consideratiókra nézve előbbeni leveleink által javallottuk Kegyelmednek. Kihez képest approbáljuk, hogy az artilleriát Kassára kisirtesse Kegyelmed az Csajághi ezerével, a kinek is azontúl Egerhez való nyomulását szükségesnek látjuk, Eöllyös hajdúit penig újonnan Erdélyben vissza küldje Kegyelmed. A mi penig a német hadat illeti, ha mégis egészben megnyugodott hűségekben Kegyelmed, legjobbnak itiljük, hogy Erdély szélein a Partiumban ad occurrentes necessitates subsistáltassa. Maga penig, noha kívántuk volna a Vág mellett levő helytelen confusióknak megszüntetésére felküldenünk Kegyelmedet, menjen a lovas haddal a Tisza mellett Csegéhez avagy Szolnokhoz, úgy hogy annak idejében és a szükségekhez képest mind túl mind innét succurrálhasson Kegyelmed; a melyre nézve reflexióval is legyen, hogy alkalmatos hidat építtethessen, noha ugyan az ellenségnek Erdély felé való igyekezetirül nagy kétségem vagyon. Mind ezekrül penig bővebb informatiója leszen Kegyelmednek mélt. Fő-Generális uramtul. Kívánván ezzel, tartsa Isten sokáig szerencsésen Kegyelmedet. Da-