Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára negyedik kötet (Budapest, 1887)
sium impignoratam, actu etiam possidens, ratiorem firmioremque mihi et successoribus meis possessionem consolidare volens, mutato tempore ejusdem ratione cum inclyta camera Scepusiensi certum concludendi modum certis sub conditionibus non ita pridem evoluto anno inchoaveram, juxta quern certam quoque summam pecuniariam me depositurum appromiseram. Sed siquidem praedicta modalitás nec hucusque fuisset conclusa et ratificata, ex eo meorum *) majestatis vestrae gratia et munificentia regali humillime confisus, qua universos suos fideles de augustissima domo Austriaca bene méritos paterne semper complecti dignatur, majestati vestrae sacratissimae de genu humillime supplico, quatenus attentis et in regium animum revocatis praedecessorum meorum, qui nempe ata vi et parentis fidelibus servitiis illibataque et intaminata fidelitatis integritate pro locorum et temporum varietate infracto animo exhibita, dominorum fratrum meorum carnalium et uterinorum ingenerata a parentibus constantia morte a jurato majestatis vestrae et christiani nominis hoste suscepta alacriter contestata, ac denique mea etiam fidelitatis praescita hac occasione humillime demonstrata, ac expost etiam praeauxiliante supremo numine usque ad extremum vitae halitum constantissime conservanda, dignetur majestos vestra sacratissima praedictae possessionis Majtén haereditatem et perpetuitatem ad sacram coronam regni collationemque majestatis vestrae sacratissimae devolutam, ita in comitatu praementionato Szathmariensi bona Csengeriana cum sibi adjunctis universis portionibus et appertinentiis, per inclytam cameram Scepusiensem circiter ad 12,000 florenos aestimata et a Georgio condam Kapy ad majestatem vestram sacratissimam devoluta, mihi majestatis vestrae humillimo vasallo ita haeredibus meis universis sexus quidem masculini jure haereditario , illis vero deficientibus sexus foeminei posteritatibus ad 30 millia florenos rhenenses jure inscriptitio clementer resolvere et conferre dignetur. Et licet imploratam hanc majestatis vestrae sacratissimae benignitatem et munificentiam rationibus ex praeviis absque omni prorsus pecuniaria recompensa supplicare me posse sperassem, *) Itt egy szónak üres hely van hagyva.