Géresi Kálmán: A nagy-károlyi gróf Károlyi-család oklevéltára harmadik kötet (Budapest, 1885)

Ha kegyelmed nem hagy Hatvanba vaionom (így), hiszem meg engedi kegyelmed, Malomfalván hogy ihassam az Ma­rusnak tiszta vizét. Isten tartsa kegyelmedet jovával az rígi jó gazdaságodért. Dátum Albee Juliae, décima octava die Julii, anno 1588. Szolgál kegyelmednek Prínyi László. Kivül: Generoso ac egregio domino Michaeli Karoly de eadem, domino mihi semper Papíron, zárlatán gyűrűs pecséttel. Lad. 3. nro. 546. CCLXIX. . Pesti Páldeák levele Károlyi Mihályhoz, Bán Anna végrendelete ügyében. Eger, 158g. január 20. Generose et egregie domine confidentissime, salutem servitiique mei commendationem ! Az kegyelmed szolgái, kiket ide küldött volt kegyelmed, meg látták az mi terekedésünket és gondviselésünket. Én ez­után is azon leszek, hogy én miattam az kegyelmed pöri meg ne fogyatkozzék. Ez mostani állapatját mindeneket meg mondhatnak kegyelmednek, mert kezdetiül fogva mind végig meg olvasták minden allegatióinkat, és ugyan derék szerint hozzá láttak az dologhoz. Eddig még mind az mi kívánsá­gunknak cédáit az törvén. Hogy meg bizonyítsák az Bán Anna asszon testamentumába az kik jelen voltak, hogy ük vetették reá az pecsétet és manupropriát, de ennek bizon­ságára hét férfinál kevesebb nem elég, kit nem reméllek hogy meg bizonyíthassanak. Én nem féltem kegyelmedet, hogy elnyernék az mit keresnek, mindazáltal ha az kevés költsé­get szánja kegyelmed az mit küld, más módja is vagyon kegyelmednek, hogy ha kegyelmed egy mandátummal az táblára akarja vinni. De hogy mastan csak de validitate utriusque testamenti vagyon az disputatio, ezzel a statussal még ide bocsátanak és azzal kegyelmednek több költséget szereznének. Azt is jelenték én nekem, hogy Bódy Menyhárt másképen akarná fordítani ez dolgot, hogy a juramenti delà-

Next

/
Oldalképek
Tartalom