Hajnal István: A Kossuth-emigráció Törökországban, I. kötet (Budapest, 1927)

IRATOK

105. Sumla, 1850 január 18. Percsel tábornok rendelete Kossuthhos as emigráció válasstmányának feloszlatásáról. Sk. irat. K. H. A magyar menekvők parancsnokától. Kossuth Lajos úrnak Helyben. Midőn a török kormány által az összes magyar emigratió parancsnokává neveztettem, 1 hazafi indulatom sugallatából nemcsak meg nem tartottam kizárólag magamnál ezen hatóságot, sőt annak nagyobb részét önkormányzásul sorsosaimnak adám át, — azthivém, hogy ezáltal legsikeresebben foghatjuk minden érdekeinket elé­1 Perczel már 1850 jan. 12-én átküldte a választmányhoz Halim pasa 184Í) nov. 17-én kelt idevonatkozó iratát, melyről László Károly másolatot vett. (N. M.) Az irat következőképen hangzik: Másolat. An Sr. Hochwohlgeboren Herrn Generaion Perczel Moritz, gewesenen Truppen-Armee Commandanten von Ungarn. Hier. Der Herr General werden ersucht das Commando aller in Szumla befindlichen Ungarn, so nicht zum muhamedanischen Glauben gehören, unter Ihr Commando zu nehmen, aus welchem Grunde für sie das Quartier in der Caserne ausgemittelt wurde und man schmeichelt sich, dass der Herr General, welcher so viele Beweise Ihrer Aufopferung für die ungarische Sache an den Tag gelegt, auch diesen Dienst nicht ablehnen, sondern zum Wohle Ihrer Landsleute annehmen werden. Herr General möchten die zur Auszahlung erforderliche Consignation sämmtlicher ungarischer Emigration, (welche unter Ihrem Commando gestellt wurden) sobald als thunlich und dann täglich den Standesausweis in deutscher Sprache anher unterlegen. Zur Erleichterung der Auszahlung und Verproviantirung wolle ein Zahlmeister aus der Mitte der Emigration gewählt werden, zur Tilgung seiner Schreibspesen werden ihm 100 Piaster monatlich bezahlt. Um im Falle der Streitigkeiten oder Gesetzübertretungen bei den Emigranten das Recht zu sprechen, soll ein Ehrengericht von 7 Personen bestimmt werden, deren Namen der Regierung zur Bestätigung vorzulegen kommen. In der namentlichen Consignation sind bei den Betreffenden die Chargen derart vorzusetzen, wie sie in Ungarn bekleidet wurden, da nur nachträgliche Ernennungen als unlegal betrachtet werden. Herr General werden höflichst ersucht, den Inhalt dieser Zuschrift Ihren unterstehenden Herrn Emigranten zu veröffentlichen. D. Halim pascha. Ezen iratot a Perczel tábornok úr által a választmányhoz küldött eredetiről lemásoltam. Sumlán, január 12. 1850. László Károly hadnagy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom