Ress Imre: A Monarchia levéltári öröksége. A badeni egyezmény létrejötte (1918–1926) (Budapest, 2008)

A magyar békeszerződés levéltári rendelkezéseinek előkészítése

kezdeményezés azonban nem hozott áttörést, mert egy olyan időpontban, amikor a Mo­narchia nemzeteinek függetlenségi törekvései beteljesülni látszottak, a Monarchia levél­tári öröksége internacionalizálásának és a nemzetek fölötti levéltári intézmény megte­remtésének nem akadt hivatalos állami támogatója. Különösen jelentős változás követ­kezett be a cseh álláspontban, mert Eduard Benes külügyminiszter személyesen szállt szembe a Monarchia konzerválását idéző intézmény létrehozásával.81 A többi újonnan alakult nemzetállam is olyan elképzelésekkel indult a béketárgyalásokra, hogy a Nem­zetközi Levéltári Intézet koncepciójából fakadó tudományos és szellemi együttműködés helyett elérjék a Monarchia levéltári örökségének területi elv szerinti felosztását, s a bé­csi és budapesti levéltárakból származó levéltári anyaggal maximálisan növeljék saját nemzeti levéltáraik állományát. E célkitűzés valóra váltásának kilátásai 1919 nyarán nem is voltak kedvezőtlenek. A párizsi békekonferencián ugyanis kezdetben az a felfogás érvényesült, hogy területátcsatolások esetén nem csak az igazgatás folyamatosságához szükséges hivatali iratokat, hanem azokat a történeti levéltárrészeket is át kell engedni, amelyek kapcsolatosak az átcsatolt területtel. A pertinencia elv békeszerződésbe foglalá­sának markáns megnyilvánulása, hogy a versailles-i szerződés Németországot is kötelez­te az Elzász-Lotaringiát illető történeti levéltári anyag átadására.82 A levéltári felszámo­lással kapcsolatban megfogalmazott három magyar követelmény szerződéses elismerte­tésére 1919 nyarán egy rövid időre csupán osztrák-magyar viszonylatban mutatkozott kilátás. A mintát az 1919. május 25-i osztrák-olasz közös nyilatkozat jelentette. A bécsi olasz levéltári bizottság és az osztrák levéltári megbízott által vezetett testület, az ola­szok által birtokba vett iratok elszállítása után, olyan közös nyilatkozatot tett, amely sze­rint ,,a két fél álláspontja megegyezik abban, hogy a levéltárakkal, mint szervesen kelet­kezett testekkel való bánásmódban, nem lehet mérvadó az, hogy állományukban bizo­nyos területre történik vonatkozás, hanem az, hogy ezek az állagok itt vagy ott keletkez- tek-e, szóval hogy rájuk nézve csak az ismételten elismert származási elv (Provenienzprinzip), nem pedig a tartalmi vagy területi elv irányadó”.83 A proveniencia elvének a bécsi levéltárak likvidációjában érdekelt Olaszország részéről történt elfogadása kedvező alkalomnak ígérkezett arra, hogy a magyar igényeket az osztrák féllel lényegében hasonló módon ismertessék el. A bécsi magyar levéltári szakemberek előzetes tájékozódása szerint az osztrák levéltári igazgatóság hajlandónak mutatkozott a magyar igényeket elismerő megállapodás aláírására. Az osztrák hajlandó­ság hátterében az állt, hogy a békefeltételek első változata, melyet 1919. június 2-án hoz­tak nyilvánosságra, az antant által pártfogolt új nemzeti államok érdekében Ausztriának is a tiszta területi elv (pertinencia) alkalmazását irányozta elő a történeti levéltári anyag felosztására. Ebben a helyzetben logikus volt osztrák részről a magyarokkal való külön megállapodásra való hajlandóság, hogy legalább magyar viszonylatban hárítsák el a bé­keszerződésnek a volt Monarchia közös levéltárait katasztrofálisan érintő következmé­nyeit. Egy ilyen kétoldalú egyezmény előkészítése érdekében utazott Budapestre vala­mikor június folyamán Károlyi Árpád megbízásából Szekfü Gyula, hogy felvegye a kap­csolatot a Fővárosi Levéltárból a Tanácsköztársaság levéltárügyi megbízottjává kineve­zett Niklai Péterrel. Személye bizonyára bizalmat keltő lehetett számára, hiszen neve ott szerepelt azon az 1914-ben közzétett „A művelt magyar olvasóközönséghez” c. röpira­81 SAMBERGER 1988. 372. 82SILAGI 1996a. 317. 83 ECKHART 1926. 25. XL

Next

/
Oldalképek
Tartalom