Muller, Samuel - Feith, Johann Adrian - Fruin, Robert: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve (Budapest, 2019)

S. MULLER, J. A. FEITH, R. FRUIN: A levéltári rendszerezés és iratleírás kézikönyve - II. fejezet. A levéltári iratok rendszerezése [Lásd a IV. fejezetben írottakat is!]

irat keletkezésének története meglehetős valószínűséggel meghatározható. A fogalmazványt a városi közigazgatás őrizte meg és helyezte el a kimenő levelek kötegében. A tisztázatot arra szánták, hogy elküldjék a címzettnek, ha azonban most mégis a fondban találtuk meg, annak csakis az lehet az oka, hogy később mégis szükségtelennek ítélték a postázást, vagy a címzett utóbb egy kísérő fel­jegyzéssel ellátva visszaküldte az iratot a városnak. Alighanem mindkét eset­ben vannak a fondban az adott ügyre vonatkozó egyéb iratok is. Végül pedig a másolat csak olyan alkalommal készülhetett, amikor az iratban tárgyalt ügy ismét szóba került, a helye tehát más úgynevezett előiratokkal együtt valamely bizottság dossziéjában van, vagy egy olyan határozat mellékleteként kell ke­zelni, amely jóval azután született, hogy megírták és elküldték az eredeti leve­let. Levelünk három példánya tehát a fond három teljesen különböző soroza­tához tartozik, és az egyik sorozat teljessége sérülne akkor, ha bármelyik példányt egy másik sorozatban helyeznénk el. Még világosabbá válik mindez, ha egy választott bírák előtt kötött szerződés (schepenbrief *) fogalmazványára, tisztázatára és másolatára gondolunk. A fogalmazványt az adott testület (sche ­penbank) kötegeiben kell elhelyezni, a pecséttel ellátott tisztázat, mint tulajdon ­jogot bizonyító okirat annak a városnak az elöljáróságához tartozik, amelynek fondjában megtaláltuk, a másolat pedig egy magánszemélytől származik, aki egy per folyamán bemutatta azt. Általános szabályként a fentieket kell alkalmaznunk. Magától értetődik azonban, hogy főként a súlyosan megcsonkított fondok esetében el lehet térni, és a célszerűség érdekében el is kell térni ett ől a szabálytól. Így például ha egy vállalat fondjában mindössze hat darab jelentéktelen, különálló kimenő levelet találunk, kettőt közülük fogalmazvány, kettőt tisztázat és kettőt pedig másolat formájában, akkor természetesen ostobaság lenne ezt a hat levelet – ha már egyszer nem tudjuk helyreállítani a közöttük egykor létezett kapcsolatot – három különböző tételben elkülönítve kezelni. Legyen bár teljes mértékben igaz, hogy ez lenne a helyes és logikus eljárás, praktikusnak semmiképp nem nevezhető. Fogalmazvány és tisztázati példány különbségének az adott ügyviteli aktus értel­mezése során játszott jelentőségére vonatkozóan lásd: Varga, 1982. 95–110. p. 130 *A schepen kifejezés jelentése: helyi törvényszéki testület, illetve ennek a testületnek egy tagja, a schepenbrief kifejezés jelentése pedig: a testület két tagja (schepen) által létrehozott vagy ezek előtt a tagok előtt megkötött szerződés.

Next

/
Oldalképek
Tartalom