Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1537

between Francis and Charles brings Christianity to the brink of destruction. Now, Charles has to defend against French, not the Turks. — 4. The Pope is said to recruit 15.000 armed men in Urbino, whom he wants to deploy along the coast and in Rome, but nobody has come yet. It is evident now how damaging it was to let Hungary perish. - 5. The Cardinals have been called to Rome, several are going to arrive soon. Schön- berg and Sadoleto recommend themselves to King John. -6. He would want to get some tangible reward for his services. - 7. The latest pieces of news are that the Turkish fleet is stationed 60 mites from Valona, and the Emperor's army in Flanders has been dissolved due to the lack of money. Reverendissime Domine, Domine Colendissime. [1.] Duodecima huius mensis scripsi' Reverendissimae Dominationi Vestrae per quendam servitorem reverendissimi domini Transsilvaniensis1 2 missus ab hinc Pragam cum brevibus pontificis ad serenissimos reges Ioannem scilicet et Ferdinandum, ut s ipse mihi dicebat, expeditus hic a domino Nicolao, suffraganeo3 eiusdem domini Transsilvaniensis pro tractatu pacis istius benedictae et concordandis Bohemis cum Apostolica Sede etc.4 Scripsi postea per quendam canonicum Sancti Georgii,5 nuntium episcopi capituli Strigoniensis, quem credidi ante 8 dies discessurum longas litteras. Has vero scribo medio illustris domini Turzonis6 et per viam oratoris caesarei Venetiis io agentis7 amicissimi Vestrae Dominationi etc. Qui dominus Alexius Turzo scribit ad me humanissimas litteras, agit gratias multas, quod ad eum scripserim, rogat ultro, ut scribam, promittit me facturum rem gratam et sibi et serenissimo regi, domino suo. Dicit sua dominatio insuper, quod litteras ternas meas ad reverendissimum dominum Agriensem8 et Vestram Reverendissimam Dominationem fideliter et amice misit. De 15 publicis rebus dolet esse plures in isto regno, qui impediant, quam procurent pacem. Esse sui regis copias in Slavonia,9 Turearum etiam, quae hucusque nihil tentamnt. Nos hic audimus ex litteris Tridentinorum10 profligatos Tureos Zagrabiae, quod tamen non 3 post Pragam dei. ad serenissimum Romanorum regem 1 Marsupino’s letter front 12 July is lost.- János Statileo. 3 The suffragamus referred to in the letter might have been a suffragan of Statileo, although Sta- tileo’s biography by Pongrácz Sörös does not include a suffragan by that name. See Sörös Pongrácz, Statileo János... 27. 4 The Utraquista branch of the former Hussites seemed willing to return into the Catholic Church by the terms presented at the national assembly in Prague in May 1537. For more on this, see: Anton Ginduly, Böhmen und Mdhren im Zeilalter der Reformation 1., Prague, 1861,243-245. 5 The Provostship of Szentgyörgymező, which belonged to the Chapter of Esztergom, had 8 canons. We only have records on one of them from the time: Ferenc Lövöldy had canon's benefices from 1536. See Kollányi Ferencz, Esztergomi kanonokok 1100-1900, Budapest. 1900. 141. 6 For the letter to Elek Thurzó, in which he asks the addressee to forward the enclosed letter to Bro- darics, see HHStA, Ung. Akt. Fasc 31. Konv. C, fol. 87-88. 7 Lope de Soria. 8 Elected Bishop of Eger Ferenc Frangepán. 9 Reference to the troops lead by Hans Katzianer. They started an offensive against the Turks in Slavonia in September, which ended in defeat. 10 Bernhard Cles, Bishop of Trident, Cardinal, High Chancellor of Ferdinand. 498

Next

/
Oldalképek
Tartalom