Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1535

semel litteras indutiarum2 omnibus conditionibus firmatas iam ad eos dederimus. Quarum exemplum etiam waywodae nostro Transsylvanensi,3 ut ipse quoque secun­dum contenta illarum indutias observet, dedimus. Sed cum in litteris indutiarum expressum sit, nuntios et oratores adversarii nostri ad Cibinienses tantummodo profi- io cisci visum est nobis, ut, si Gaspar Horwath ad eos intrare vult, litteris suis ad fidem Christianam, honorem et humanitatem suam confectis nos in eo assecuret, quod cum nobilibus Siculis et Saxonibus ac inhabitatoribus regni nostri Transsylvanensis, regnisque illi finitimis et in vicinatu exsistentibus, ac aliis omnibus subditis nostris nihil, quod contra nos fidelitatemque nobis debitam esset, ibi agit, nec per litteras, 15 neque per interpositas persones clam vel manifeste agere facit. [2.] Illud quoque Vos latere noluimus, quod adversarii indutias hactenus non observarunt, nam et castellanum nostrum de Palotha,4 tum sub publica, tum vero pri­vatarum personarum fide ceperunt, et eundem captum sub castrum nostrum duxerunt, et ad restituendum castrum minis tormentorum, demum et ignominiosae mortis 20 coegerunt. Quod cum pro voto eorum non successisset, etiam nunc illum captum dete- nent, quam plurima etiam alia sunt, in quibus hactenus non observarunt. Datum Waradini, secunda die Octobris anno Domini millesimo quingentesimo tricesimo quinto. loannes rex 25 manu propria On the outer side: Reverendissimis in Christo patribus dominis Francisco de Frangepani- bus archiepiscopo Colociensi et episcopo Agriensi, ac Stephano Broderico episcopo Sir- miensi et postulato Quinqueecclesiensi consiliariis nostris, fidelibus nobis sincere dilectis. 259 István Brodarics to Ferdinand I Nagykőrös, 7 October 1535 Manuscript used: HHStA, Ung. Akt. Fasc. 27. Konv. D, fol. 9. I. Informs Ferdinand that he has written to the Archbishop of Lund about Ferenc Kápolna}'. He is asking Ferdinand on behalf of landowners of the area and especially of Werbőczy to forgive them if they are com­2 The armistice signed for the time of the talks in 1535 was prolonged until February 1536, because the talks did not finish within the allocated time frame. Ferdinand promised not to attack Transylvania, while Szapolyai’s troops were not allowed to harass Szeben, which was loyal to Ferdinand. Legates, captains and other officials of Ferdinand could freely travel to Szeben across territories of King John (see: HHStA, Ung. Akt. Fasc. 27. Konv. C, fol. 13-14.). ' István Maylád. 4 Lasky's troops occupied Várpalota from László Móré in 1533, and the castle remained royal estate until 1537. At that time Szapolyai donated it to the Podmaniczky family. See: Fali.lr Jenő, Palota várának rövid története. Várpalota, 1937, 14-16. I have found no more specific data on the constable of that time. 467

Next

/
Oldalképek
Tartalom