Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1535

5 10 15 20 25 pelled to take military measures against such a robber knight. - 2. He has been permanently on the road and working on the issue of the two kings since he left Ferdinand: from Buda to Várad, from Várad to Eger, and back. He needs to devote a few day to his own things, but after that he will head back to Ferdinand and hopes that Ferdinand will appreciate his efforts. Serenissime Rex, Domine et Princeps Clementissime post servitutis meae humilem commendationem. [1.] Scribo aliqua ad reverendissimum dominum meum, dominum Londensem1 de negotio Kapolnay, qui tot insolentiis suis effecit, ut illi, qui pro eo serenissimo regi meo fideiusserunt, et quos ille fefellit, coacti sint contra eum arma sumere. Supplico Vestrae Sacrae Maiestati tam meo, quam omnium nostrum, qui in illis partibus bona habemus, maxinie domini Stephani Werbewczy nomine, aequo animo Vestra Maiestas Sacra ferre velit, si datur opera, ut a tali publico praedatore illae partes liberentur. Quod non est dubium esse in maximum commodum Vestrae Sacrae Maiestatis, sicut a me brevi Deo dante intelliget. Respiciat Vestra Maiestas nos potius, qui omnia pro commodo Vestrae Maiestatis agimus, quam talem publicum et infamem latronem et grassatorem, qui possumus Vestrae Maiestati plus uno temporis momento servire, quam ille mille annis. [2.] Ego, quod ad personam meam attinet, ab eo tempore, quo a Vestra Maiestate discessimus, nunquam quievi die noctuque discurrens pro negotiis istis, quae sunt inter Vestram Maiestatem et principem meum in bonum et optatum finem adducenda. Cur­rendo ex Buda Varadinum, ex Varadino Agriam, ex Agria rursus Varadinum, atque illinc Agriam. Nunc inspectis tantum negotiis meis domesticis (nam ea ordinare quoad uno die aut biduo possim) statim ad Vestram Maiestatem advolabo. Sit igitur, supplex obsecro, in conspectu Vestrae Maiestatis aliquis etiam ad tantam meam diligentiam, tot labores, tantas expensas respectus. Et servitutem meam humillimam Vestrae Maiestati commendo. Quam Deus con­servet semper felicem et incolumem. Ex oppido Naghkewres 7. Octobris 1535. Eiusdem Vestrae Sacrae Maiestatis servitor humilis Sirmiensis et Quinqueecclesiensis subscripsit On the outer side: Serenissimo principi et domino, domino Ferdinando divina favente clementia Romanorum etc. regi semper Augusto etc., domino et principi clementissimo. 25 Eiusdem vestrae ... et Quinqueecclesiensis manu Broderici 1 Johann Wese, Archbishop of Lund. The letter mentioned has not survived. 468

Next

/
Oldalképek
Tartalom