Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)
1534
25 30 35 40 45 50 55 Giovanni. Manda suo ambassatore in Ungheria, el prothonotario Casali,10 fratello del signor chavaliere,11 el qual viene per trattare mariaggio per una nepote dei Re d’Inghilterra, figlola della Regina di Scotia sua sorella, non giá nata di Re, ma d'un duca, el primo d’Inghilterra,12 con bona dote. Quello ambassatore porta lettera credential del Re di Franza, lettere del suo Re a Vostra Signoria Reverendissima, monsignore di Colocia et a molti altri, et viene ad trattare molte altre chose importante et utile per el regno d’Ungheria, et favorire lo accordio, quando el regno non si habbi da dividere, et se accordio non ci sara, fare una bella guerra et contribute ad ogni spesa, et intend- ersi una volta con esso voi, di sorte che non habbino da dubitare. L’imperiali crepano della exaltatione che hanno fatto questi dui Re del Re Giovanni, el qual é bandito et publicato in legha di Franza, Inghilterra et Scotia, e lui é quarto. [3.] Molte chose vorrei dire a Vostra Signoria Reverendissima et non ho tempo, ma al signor governatore ho scritto una lettera di dui fogli. In sommá lo ambassatore non partira di qui, se non I’o advisato che cammino ha da tenere. Et io verő con sua signoria, el adhuc quel tempo, piacendo a Dio, sarő guarito. Sono sanza un quattrino et pure[?] vorrei che Sua Maestá con questa resposta mi mandassi qualche soccorso, et domino servire. Monsignor, questa volta io ho ben servito, et el nome del nostro Re é andato alie stelle. [4.] Et il Papa, che ad questa hora tengho per morto,13 poche settimane sono, chiamö Farnese14 et pensava d’assettare le chose nostre per ogni modo, et ne ho visto lettera ad Filippo Strozzi suo nuntio in Franza, et Sua Santitá mostrava haver charo volermi pariare innanti tornassi in Ungheria, et ne veddi uno capitulo. Tutto ha fatto Sua Santitá per vedere Inghilterra et Franza abbracciare amplamente le chose nostre, basta che mai potrete remeritare el signor chavalier Casali, el qual c causa di tenere vivo el nome dei nostro Re et haver operato di sorte che, seguendo accordio o non, el Re rimará amico di questi a lui, et faccendosi la guerra, contribuiranno alia spesa. Tutto ha fatto ad buon fine et per essere inchlinato al ben fare, con intentione perő d'avere ad eodem remeritato nella persona di suo fratello che vien ambasssatore, da un buono vescovado, el qual non merita mancho, quando vedrete quello viene ad negotiare. Par[i]ter[?] advertite che il signor chavalier é andato a Roma per trovarsi alia creatione di un papa et operare che sia franzese, con el qual pensa assettar le chose del suo Re, che molto premono al Re di Franza, el qual ha fatto chiamar detto chavaliere. Perö advertite, se bisogno havete di chosa alchun, commettete ad sua signoria, et pensate che, se il Re dTnghilterra cerca questo, anchor voi lo devete cerchare. Al che vivente Clemente, lui non sarebbe mai condesceso. Et per essere venuto con el chavaliere in posta, molte 39 tn margine alia mana: de papa 50 tn margine alia manu: eques Casali. 10 Giambattista Casali Protonotary, Bishop of Belluno. commissioner of the English King in Venice. 11 Gregorio Casali, commissioner of the English King in Rome. 12 Margaret Douglas (1515-1578), niece of Henry VIII, half-sister of King of Scotland James V. She was born from the marriage of Margaret Tudor (1489-1541), who governed Scotland, and Archibald Douglas, the 6th Earl of Angus. Pope Clement VII died ten days later, on 25 September 1534. 14 Alessandro Farnese, the future Pope Paul III. 425