Kasza Péter (szerk.): Stephanus Brodericus - Epistulae (Bibliotheca Scriptorum Medii Recentisque Aevorum, Series Nova XIV., Argumentum Kiadó - Magyar Országos Levéltár, Budapest, 2012)

1527

commodo fieri possit, tametsi sua maiestas nondum perspicere potest, quonam con­silio id aggredi debeat.3 15 Sed utcunque res ceciderit, ego Reverendissimam Dominationem Vestram veteri [!] benevolentia prosequi et rebus atque fortunis eius pro virili mea adesse non cessabo. Datum. (1527. Aprilis) 89 Piotr Tomicki to István Brodarics Cracow, late April 1527' Manuscript used: BN T. 8. fol. 12r.2 Published: Acta Tomiciana IX. 208--209. 1. He has learnt from Statileo that Brodarics has returned to Szapolyai in Hungary. He is certain that this will bring Brodarics honour and he will regain his position in the court. 2. They are sorry to hear that nothing can stop Ferdinand from taking arms against Hungary: they, on their part, do their best to take care of Hungary and the fate of their friends there. [1.] Cum ex oratore serenissimi domini regis vestri, domino Statilio3 intellexissem Reverendissimam Dominationem Vestram quasi ex tempestate et naufragio ad portum sic ad patriam suam Hungáriám rediisse, pro summo et incredibili amore, quo eam iam pridem prosequebar, dici vix potest, quanta laetitia fuerim perfusus, quantumque ei 5 sum gratulatus, ita enim animus praesagit hoc factum Vestrae Reverendissimae Domi­nationis magnae laudi et gloriae ei olim futurum, indeque illam (praesertim apud regem istum sapientissimum) facile locum et dignitatem suam brevi recuperaturam esse.4 [2.] Quamquam hic non sine summo dolore nostro animadvertimus, praeclarissimo isti regno iterum bellum imminere, neque serenissimum dominum Ferdinandum regem io abduci posse,5 quin armis aliquid tentet, inde veremur, ne rursus aliquo incommodo afficiamini. Itaque vehementissime cupimus vicino nobis regno et amicis nostris, quos istic habemus, rebusque eorum quam diligentissime esse prospectum atque consultum, quod quidem prudentia providentiaque serenissimi domini vestri regis consiliario­•' Perhaps Tomicki refers to the peace talks planned in Olomouc that had been agreed upon by the two kings by Polish mediation in April. The talks began in June. 1 2 3 4 5 1 This is probably a direct answer to letters from Brodarics in early April. 2 Further manuscripts: BK. 214 fol. 98r-v; BK. 225 fol. 801; B.I 6550 fol. 41 8v; BCzart TN 38. fol. 645—646; BCzart TN 40. fol. 1063-1064. 3 János Statileo (Statilius) went to Cracow in April 1527, in preparation for the Olomouc talks. Bro­darics referred to this in his letter on 3 April. 4 Since Brodarics spent half a year in Pozsony after the defeat at Mohács, Szapolyai appointed Werbőczy, who belonged to the opposite camp, as Chancellor in his place. 5 Szapolyai and Ferdinand agreed just in April that, in order to avoid armed conflict they would enter talks in Olomouc in June under the patronage of Sigismund. But Ferdinand just wanted to gain time for recruiting an army. In July 1527 he attacked Szapolyai indeed. 186

Next

/
Oldalképek
Tartalom