Hajnal István: Az 1642. évi meghiúsult országgyűlés időszaka (Budapest, 1930)

Iratok

az kwlseó hadnak szegetsegerőlis. Chalatnak igen azokis, a' kik azt vélik, hogi minden esztendőben feól szokot Budahoz az illien törők jeonni, hogi vonnion a' vezér rajtok, mert azok chak a' Seremi ispaiak, kik mindis circiter masfel ezer loval szoktanak lenni, de valamikor az Bosznai es az Herchegoviai had feól jeótt s oda giűltenek a' vegbeliekis, derekast próbáltak, a' kit enis háromszor vagi negiszer értem már. Jűtt Kis Komarombanis egi pribék chak szinten most Kanissarol ki, bizoniosnak mondgia a' törők hadak giűlekőzetit azis, seót esküvéssel eroseti, hogi derek emberektől hallotta, hogi Bech felé igiekőznenek rablani, kiben semmi lehetetlent es hihetetlent nem latok, noha mind ezekben Isten megh szegenitheti őkőt, kit engedgienis Isten, mert mi elég veszőttűl vagiunk egiebarant 3 . [Kívül a nádor sk.:J Cancellarius uk. Lakompakrol irt levelemnek massa. 1 23. Lakompak, 1641 júl. 15. A nádor III. Ferdinándhoz. A török hadak gyülekezése ; védtelenség. Sürgetése a végek rendbe­hozásának, lehetőleg kétezer lovas fogadásának, felkelés hirdetésének. (Lit. Palát. 1641. N. 220. — Eredeti.) Sacratissima Caesarea Regiaque Maiestas Domine Domine Clementissime. Quas recte a magnifico domino Sigismundo Kornis ex Tran­sylvania accepi, 2 inclusi Hungarico idiomate in specie reverendis­simo domino cancellano Hungarico, ut iis translatis, proponeret humillime Maiestati Vestrae Sacratissimae. Videtur princeps Transylvaniae se ulterius adhuc assecurare, sibique pacem et quietem promittere. Ego tamen non temere, sed ut rerum circumstantiis video et intelligo, ex iis rationabili a A fogalmazvány befejezetlen. 1 Ez iratról kanc. előterjesztés : 28. sz. 2 L. 23. számot. (Propos. N. 126.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom