Avar Anton (szerk.): A Hunyadiak címereslevelei 1447-1489 (Budapest, 2018)

XXX. Kossuthi Miklós címereslevele, 1479

a_hunyadiak_cimereslevelei_1447_1489_0115_bent.indd 185 2019.01.16. 10:28:13 XXX. I. Mátyás magyar király címeradományozó oklevele a nemes Kossuthi Miklós részére Buda, 1479. június 15. (Szent Vitus és Modestus ünnepén) Eredeti oklevél: Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára, DL 66465. Az udvardi és kossuthi Kossuth család levéltára részeként került be a Magyar Nemzeti Múzeum levéltárába (örökletét, MNM lt. nnsz. 1897:20, MNM lnsz. 66.). Függőpecsét (Mátyás 1464 után használt második magyar királyi titkospe­csétje), pecsétszalag: vörös-zöld. A pecsét enyhén sérült, körirata a harmadik negyedben hiányzik. Cí­merfestmény az oklevél bal oldalán, a szöveg nem írja le a címert. A címerkép a hajtások mentén erősen kopott, néhol ki is lyukadt. Szövegkiadások: �aly 1894, 153-163.; MHH I., No. XXII. Szakirodalom: Siebmacher – Ungarn 329., Taf. 248.; Csoma 1895; Áldásy I., No. XXXV.; Radocsay 1957, 283., 294.; Balogh 1966, I. 321., II. 486. kép; Balogh 1985, 292.; Nyulásziné 2000, No. 73.; Nyulásziné 2005, No. 157.; Szálkai 2009, No. 8. * * * Nos Mathias Dei gracia rex Hungarie, Bohemie etc. tibi �deli nostro, nobili Nicolao de Koswth, salutem graciamque nostram regiam et omne bonum. Regalis dignitatis sublimitas inter alias suas sollicitudines hanc curam habere debet precipuam, ut iuxta suorum subditorum qualitates et benemerita alios muni�cen­cia sua regia prosequatur, alios siquidem ulterioribus nobilitatum gradibus et insigniis condonet; sic enim subditorum animus ferventiori zelo ad regalia servitia et opera virtutum merito incitantur792 et accenditur. Sane itaque consideratis tuis �delitatibus et �delium servitiorum meritis nobis et sacre nostre regie corone iuxta tue possibilitatis exigentiam exhibitis, tibi tuisque heredibus et posteritatibus universis hec arma seu nobilitatis insignia, que in principio seu capite presencium literarum nostrarum suis appropriatis coloribus arte pictoria depicta sunt et �gurata, de mera auctoritate nostra regia ac potestatis plenitudine et gra­tia speciali animoque deliberato et ex certa nostre maiestatis sciencia dedimus, donavimus et contulimus, immo damus, donamus et conferimus ac presentibus elargimur, ut tu tuique heredes et posteritates universe predicta arma seu nobilitatis insignia more aliorum nobilium regni nostri armis utencium semper ubique in preliis, duellis, hastiludiis, torneamentis et aliis exerciciis nobilibus et militaribus, necnon anulis, velis, cortinis et papilionibus, generaliter vero in quarumlibet rerum et expeditionum generibus sub mere et sin­cere nobilitatis titulo, quali vos ab universis cuiuscumque gradus et preeminentie hominibus insignitos esse dici volumus et nominari, gestare, omnibusque illis gratiis, honoribus, prerogativis et libertatibus, quibus ceteri nobiles regni nostri armis utentes quomodolibet: consuetudine vel de iure utuntur et fruuntur, uti, frui et gaudere valeas, tuique heredes et posteritates prefate possint et valeant; tanto igitur ampliori studio et diligentia ad servitia regia et sacre corone nostre de cetero tua sollidetur intentio, quanto te largiori favore nostro regio et benivolentia preventum conspexeris et munere gratiarum. In cuius rei memoriam �rmita­temque perpetuam presentes litteras �eri nostrique sigilli secreti, quo ut rex Hungarie utimur, iussimus et fecimus appensione conmuniri. Datum Bude, in festo Beatorum Viti et Modesti martirum anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo nono, regnorum nostrorum anno Hungarie etc. vigesimo secun­do, Bohemie vero undecimo. A versón: No. 1.; No. 3. ; No. 20.; 1479. * * * 792 Recte: incitatur . 185

Next

/
Oldalképek
Tartalom