Bogdán István: Magyarországi űr-, térfogat-, súly- és darabmértékek 1874-ig (Magyar Országos Levéltár kiadványai, IV. Levéltártan és történeti forrástudományok 7. Budapest, 1991)

DARABMÉRTÉKEK

6.14 RIZSMA A csomag, köteg jelentésű arab rizsma, mint az akkori legnagyobb papírmérték, a papírkészítés tudományával együtt az araboktól jött át az európai papírkészítői gyakorlatban. Itáliában honosodván, innen, s olasznak tekinthető' eredettel került tovább a mérték, nevével — risma — együtt sokfelé, hozzánk is, de német nyelv­területről. 44 írásbeliségünk többször említett kezdeti szegénysége, így a papírszük­séglet kicsisége ellenére, nem a kancelláriáknak a 16. sz. közepén már a mértékig növekedő szükségének az idején, hanem jóval korábban ismerkedünk meg vele. A kereskedők ugyanis mértékbe csomagolva szállították a papírt, így vámtétel lett a rizsma már a 15. sz. elején, 45 s maradt későbben is. 46 De meg kell jegyezni, hogy a hazai laikus gyakorlat nevezte, kötegnek, kötésnek is e mértéket. 47 Nagysága már a 14. sz.-ban kialakult a papírkészítő gyakorlatban, nemzetközi­lett, így került hozzánk is, s ez maradt a korszak végéig: 20 konc (ld. 6.9) író­vagy nyomóipar. 48 Ezt a nagyságot természetesen a laikus gyakorlat is átvette. Ennyi szerepel az 1680. évi erdélyi limitációban, 49 ez az 1689. évi számtankönyv­ben, 50 az 1714. évi erdélyi vectigálban, 51 az 1739. évi, 52 az 1768. évi számtankönyv­ben, 53 és a 19. sz. elejei szakirodalomban. 54 A tétel tehát: 1 rizsma=20 konc író- vagy nyomóipar. Nemzetközi mérték, a vonatkozó mér­tékrendszer tagja (ld. 2.26.4). 6.15 RUNA A történeti-etimológiai szótár nem ismeri. Kniezsa viszont magyar szóként tárgyalja, szlovák vagy kárpátukrán eredettel, a lenyírt juhgyapjú csomó jelentés­sel, 1705-ből ismerve elsőnek. 55 Én 1670-ből ismerem elsőnek, Szécs (Zemplén) összeírásában szerepel „egynéhány runna gyapjú". 56 Makovica (Sáros) 1671. évi leltárában pontosan meghatározták: „Egy ronna gyapjú csak egy juh gyapja", a csomókat mérlegelték is, átszámítással 1 runa az 1,2—1,4 bécsi font volt, 57 vagyis annak értékével: 0,56 kg (ld. 5.5.4) ez 0,67—0,78 kg. Munkács (Bereg) 1699. évi leltárából megismerjük a runa latin megfelelőjét: glomus, s megtudjuk, hogy a „paraszt juhok gyapja" 377 runa volt, „mellyeket mására vetvén" 396 bécsi font lett, 58 vagyis 1 runa az 10,7 font, illetve 6,00 kg. 1705-ben Zemplénben pedig megkülönböztették az első és a második nyírás rúnáit (ami érthető), de nem mérték a súlyát. 59 A gyakorlat tehát nem volt egységes, nem mérték mindig a súlyt, ezért tárgyalom darabmértéknek. A tételt persze szövegesen kell írni: 1 runa= \ juh egynyírású gyapjának a kötege. Az északkeleti Felvidéken dívó mérték.

Next

/
Oldalképek
Tartalom