C. Tóth Nórbert - Lakatos Bálint: Zsigmondkori Oklevéltár XV. (1428) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 61. (Budapest, 2022)

1428

53 1428 1 Jan. 1. Keve. Zs. levele Vitold litván nagyfejedelemhez. Mivel hasznos és javukat szolgálja, hogy kölcsönös szeretetük jegyében bizalmasan tájékoztassa, mindkettejük hívét, Lçczyc­­ki (de Lanckossna) Pétert küldi, hogy az e leveléhez mellékelt (hiányzó) másolat tárgyában és más fejleményekről felvilágosítást nyújtson. Szavainak adjon teljes hitelt. - Kancelláriai jegyzete: Ad mandatum domini regis Caspar Sligk. - Archiv f. őst. Gesch. 45. (1871) 517. (Keltezetlen másolat, Liber cancellariae Stanislai Ciolek, fol. 92b-93a.) - Altmann II. 7011. sz. (Uo.) - Mon. Pol. VI. 788., reg., a jan. 1. utáni tétellel (5) összevonva, a követ nevének azonosításával. (Uo.) 2 Jan. 1. Keve. Zs. német nyelvű levele Wilhelm rajnai palotagrófhoz és bajor herceghez. Kö­szöni, hogy igyekszik meggátolni, hogy az ő római királyi tiltása ellenére a kereskedők még mindig üzleteljenek Velencével; kéri, továbbra is tegyen így, és felhatalmazza, hogy az en­gedetleneket büntesse meg. - Kancelláriai jegyzete: Ad mandatum domini regis Iohannis episcopus cancellarius etc., a hátlapon: Regestrata. - Altmann II. 7010. sz., megjegyezve, hogy a regisztrálás ellenére a szöveg regisztrummásolata a Reichsregisterbücher köteteiben nem található. (BHStA, „Geheimes Staatsarchiv” alakban, pontos jelzet nélkül.) - DRTA X. 113., teljes szöveggel. (München, „Geheimes Staatsarchiv”, Kasten rot 18/c-l.) 3 Jan. 1. (Zágrábié, in circumcis.) János zágrábi püspök, római és magyar kirá­lyi főkancellár ac castri Medwe perpetuus dominus emlékezetül adja, hogy megjelentek előtte a zágráb-hegyfoki Szűz Mária-kolostor pálos szerzetesei és elmondták, hogy ők nemrégiben quandam particulam terre Prestanschy­­na alio nomine Banfelde vocatam, possessionibus et terre pretacti castri nostri Medwe ex una parte vicinam, a Nicolao Praudych dicto nostre sedis iudicarie et banális Zagrabiensis prothonotario Palouch-i Mátyus országbí­ró előtt visszaperelték. Majd kérték őt, hogy miután a püspök és testvére: Rudolf által a birtokra emelt igényüket, amely ügyben a bán zágrábi széke előtt pert kezdtek és amelynek folyamán azonban maga a püspök ügyvéd­jével, Lancher-i János deákkal, továbbá a pálosok vikáriusával körüljárva a vitás terület határait meggyőződött arról, hogy ahhoz nekik nincsen joguk, a pert megszüntette, hogy adja vissza nekik azt. A püspök a fenti ok miatt a mondott Prestanschyna alio nomine Banfelde földet visszaadja békés bir­toklásra a pálosoknak; harum nostrarum vigori(!) et testimonio litterarum sigillo nostro minori appensione communitarum. - A szöveg élén jobbról és a függőpecsét selyemzsinórjai között: Commissio propria domini episcopi. Hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. DL 34705. (Acta Paul., Remete 2-13.) - Átírta a zágrábi káptalan 1436. okt. 22-i privilégiumában. DL 34706. (Uo.) - Levt. Közi. 5. (1927) 150., reg. 4 Jan. 1. Item anno 14281 in die circumcisionis Domini Niclos Fröbin2 de Psri­­worsky legavit ecclesie Sancti Egidii LV florenos Cassovienses, quos tenetur

Next

/
Oldalképek
Tartalom