Jakó Zsigmond - Hegyi Géza - W. Kovács András: Erdélyi Okmánytár. Oklevelek, levelek és más írásos emlékek Erdély történetéhez V. 1373–1389 - A Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltárának Kiadványai II. Forráskiadványok 60. (Budapest, 2021)

OKLEVÉLKIVONATOK (1–1044. sz.)

1384. <december> 17.–december 21. 321 10/1872. 329–330 (Seiwert, G). — Ub II. 594–595. — DocRomHist C, XVI. 571–573 (román fordításban is). Regeszta: Süttő: Anjou II. 150 (270. sz.). 822. 1384. <december> 17. (in Zebuluasarhel [!], XVII. d. Septembris [ɔ: Decem­bris]) Demeter, a római Négy Koronás Szent-egyház bíboros papja, az esztergomi (Strigon­iensis) egyház örökös kormányzója, a Szentszék magyarországi legátusa mindazoknak, akik az esztergomi joghatóság alá tartozó szebeni (Cybiniensis) Szűz Mária-templomban az Oltári­szentségről nevezett testvérülettel (per fraternitatem ... sacramenti corporis et sanguinis Chris­ti) és a helyi klérussal együtt szombatonként vecsernyekor Salve regina-t énekelnek, egy évi és 100 napi búcsút engedélyez. — Arenga. (K. A.) Ái Steinaui Urban közjegyző 1460. október 2-i oklevelében, a szebeni szász ev. káptalan lt-ban (DF 291983). A leírás szerint pátens alakban kiállított oklevelet mandorla alakú pecséttel erősítették meg. Az oklevélben szerep­lő 1384. szeptember 17-i dátum az átírás során ejtett hiba lehet, mert Demeter érsek december 17–21. között tar­tózkodott Székelyvásárhelyen (821, 823–824. sz. – vö. Süttő: Anjou II. 128). Közlés: VerArch 10/1872. 329 (Seiwert, G.). — Ub II. 593–594. — Süttő: Anjou II. 127–128 (230. sz.). — DocRomHist C, XVI. 562–563 (ro­mán fordításban is, mindhárom szeptember 17-i keltezéssel). 823. 1384. december 20. (in Zekuluasarhel, in vig. Thome ap.) Demeter, a [római] Négy Koronás Szent-egyház bíboros papja, az esztergomi (Strigoniensis) egyház örökös kormányzója, a Szentszék magyarországi legátusa Brassouia-vidék ispánjainak, bíráinak, esküdtjeinek és közösségének. Az egyházak hasznára adott javak felhasználása felől ne a gondnokok (vitrici) vagy más laikusok döntsenek a plébános megkérdezése nélkül, ha­nem éppen az ő tanácsa szerint használják fel azokat az egyház szükségleteinek megfele­lően, és a gondnok is neki adjon számot gazdálkodásáról. — Hátlapján, XV. századi kéz írásával: Littera quod ullum testamentum debet d(est)inari (?) ad usum ecclesie sub con­sensu plebani. Eredeti, papíron, hátlapján mandorla alakú befüggesztett pecsét töredékével, melynek körirata: [S] DEMETRII TT SCORVM QVATVO[R] CORONA[TOR] PRESBRI CARDINAL, a barcasági szász ev. káptalan lt-ban, I. E, nr. 11 (DF 286550). Közlés: Ub II. 595–596. — DocRomHist C, XVI. 573–575 (román fordításban is). Regeszta: Bónis: Szentszéki regeszták 1485. sz. — Süttő: Anjou II. 151–152. (273. sz.). 824. 1384. december 21. (in Zekuluasarh[el], in Thome ap.) Demeter, a [római] Négy Koronás Szent-egyház bíboros papja, az esztergomi (Strigoniensis) egyház örökös kor­mányzója, a Szentszék magyarországi legátusa Thomas Brassouia-i dékán, Corona-i, Ste­phan Rossnaw-i és Franz Fuldwar-i plébánosnak a Brassou-i vidéki (districtus) plébáno­sok nevében előterjesztett kérésére átírja [I.] Lajos király 1361. január 28-i kiváltságleve­lét (CDTrans IV. 95. sz.) és ennek plicaján olvasható 1364. május 30-án kelt záradékát (CDTrans IV. 288. sz.) a Miklós esztergomi érsek, kancellár által Wzura földjén elvesz­tett királyi pecsét alatt kelt oklevelek kötelező újrapecsételéséről. — Arenga. — Az erede­ti hátlapján, egykorú kéz írásával: Roboratio litterarum Lodovici regis, ut plebani capituli Brassouiensis levent integras decimas. Transumpta sub eodem tenore verborum. — A má-

Next

/
Oldalképek
Tartalom