C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
500 1427. keltezetlen oklevelek („Daira", Isztriában; aug. 3.)-Parenzo-Fagiana (aug. 4.)-Vegli-Póla (aug. 5.). A kedvezőtlen időjárás miatt meg kellett állniuk. Piero végül aug. 7-én gyalog, a többiek a hajón utaztak tovább Medulinóba. E napon a naplóíró Luca belázasodott. Medulinóból hajón utaztak tovább (a Cherso szi getén fekvő) Ossero kikötőjébe (aug. 8.). Ezt követően aug. 9-én egy Zenggtől öt mérföldre lévő kikötőben álltak meg, majd 10-én érkeztek Zenggbe. Itt találkoztak Filippo di Giovanni del Bene és Tommaso di Piero Melanesi (Magyarországon is tevékenykedő) firenzei kereskedőkkel, akik csatlakoztak hozzájuk. Az út során Riccardini kancellár is megbetegedett, így kollégájuk: Piero Guicciardini hátrahagyta őket, és egymaga indult tovább Budára aug. 18-án. Felgyógyulását követően szept. 28-án a kancellár is követte, vele ment Luca kíséretéből bizonyos Antonio és egy másik firenzei kereskedő, Tommaso di Jacopo Schiattesi. Luca hosszú betegesedést követően szept. 30-án egy velencei evezős hadihajón visszaindult Firenzébe. Útvonala: Ossero (okt. l.)-Rovigno (okt. 2.)-Pirano (okt. 3.); itt a kedvezőtlen időjárás miatt okt. 6-án indult tovább; Caorle (okt. 7.) érintésével érkezett meg Velencébe (okt. 10.), onnan pedig a Chioggia (okt. ll.)-Corbola (okt. 12.)Francolino (okt. 13.)-Ferrara-Bologna (okt. 15., továbbindult 20-án)-Loiano (okt. 20.)-Firenzuola (okt. 21.)-Vaglia (okt. 22.) útvonalon még mindig betegen Firenzébe, (okt. 23.). - Prajda: Egy firenzei követjárás 12-15. (Archivio di Stato di Firenze, Signori, Dieci di balia, Otto di pratica, Legazioni e commissarie, missive e responsive V., fol. 45r-48r.) - Az útinaplót az út során tett kiadások felsorolása (L'ambasciata al'omper adore dee' dare...) előzi meg, ezt a kiadás nem közli. (Uo. föl. 21r-25v.; a föl. 26r-44v üres.) - Iorga: Notes et extraits IL 239., reg. (Uo. quaderno 8, classe X. distinzione 2, nr. 8. stanza III. armadio 14. fol. 24-24v, 45r-48r.) 1333 Buhorinie. Mirohna apát fogadja, hogy a Tvartko bosnyák király által neki ajánlott nisi Marnavits Jánost javaiban megvédi. - Kerchelich: Not. praelim. 258. - Fejér X/6. 904. (Kerchelich után.) 1334 (1424-1427. vagy 1427. u.)1 Industri necnon circumspecto viro, domino Fabiano, notario conventus de Lelez, sibi amico sinceriter adamando necnon honorifice precolendo2 Amicitia favorabili prelibata debito cum honore, industris vir, amice sinceriter adamande! Vestram peto amicitiam, quod iuxta mihi intimata de lardis omnem summulam et quantitatem eorundem lardorum vestrorum, quam habere potestis, sub spe plenarie restitutionis pretii et persolutionis in vindemio et nonalibus proxime affuturis in brevi temporis spatio ad Patakh, meo domino transmittatis. Insuper rogito, ut quatuor sales, quibus virtuosa domina, relicta Thome Nag de Lelez, ostensor presentium domino meo tenetur, vobiscum eodem itinere apportate. Valete in filio Virginis gloriose. Scriptis in Patath(!), in vigilia penthacostes, anno domini etc. in presenti. Petrus provisor curie domini plebani de Patakh, vestre amicitie ad mandata Papíron, hátlapján gyűrűspecsét nyomával. Leleszi prépostság mit. 1300-426. (DF 234048.) 1 Fábián 1420-ban szerepel először aljegyzőként (ZsO VII. 1747. sz.), utána László töltötte be a tisztséget 1421-1423 között (ZsO VIII. 300. sz., X. 84. sz.), majd 1424. okt.-től (Zichy VIII. 196.) 1427. szept.-ig (1002) ismét Fábián volt az aljegyző. A konvent jegyzője 1412-1427 között (ZsO III. 1909. sz., 1069) biztosan Tamás mester volt, ez utánról viszont - egyelőre - nem ismert a konventi jegyző neve. - A konventnek 1420 előttről ugyancsak nem ismert Fábián nevű szerzetese. 2 A címzés a hátlapon.