C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
470 1427. december 5. 1234 Dec. 5. (3. die f. IV. p. Andree) Az egri káptalan Zs.-hoz. Tudja meg, hogy György szepesi prépost és a káptalan részére szóló éves megbízása értelmében az abban megnevezett királyi emberrel, Abon-i Jánossal kiküldték tanúbizonyságukat, Jakab karbeli klerikust, akik visszatérve elmondták, hogy ők Andrásnap utáni szerdán (dec. 3.) kimentek Zemplén megyébe, ahol mindenkitől, akitől kell és illik, nyíltan és titkon vizsgálódva megtudták az igazságot: Wyfalu-i János fia: László meg fia: Jakab, Vilmos fiai: János, Detre, Mihály és László, Miklós fia: Miklós ebben az évben a prépost és a káptalan Lyskaolazy birtokának határain belül fekvő eresztvény és használati erdeit kivágták, a rétjüket lekaszálták potentia mediante a panaszosok nagy kárára. Papíron, zárópecsét darabjaival. Szepesi prépostság mit. 224. (DF 264342.) 1235 Dec. 5. (3. die f. IV. p. Andree) Az egri káptalan Zs.-hoz. Tudja meg, hogy György szepesi prépost és a káptalan részére szóló éves megbízása értelmében az abban megnevezett királyi emberrel, Abon-i Jánossal kiküldték tanúbizonyságukat, Jakab karbeli klerikust, akik visszatérve elmondták, hogy ők Andrásnap utáni szerdán (dec. 3.) kimentek Zemplén megyébe, ahol mindenkitől, akitől kell és illik, nyíltan és titkon vizsgálódva megtudták az igazságot: Horvath (dictus) György Benev-i officiális, ura, Ezdege-i Pál bán (magn.) utasítására és parancsára mindenszentek ünnepe (nov. 1.) táján a prépost és a káptalan Lyska birtokán lakó két jobbágyát: Antalt és Bálintot a mondott birtok határain belül lévő erdőben megtámadta, megsebesítette és félholtra verve hagyta ott őket, továbbá jobbágyaik sok disznóját az erdőből kiűzve közülük többet leölve a saját hasznukra fordították potentia mediante a panaszosok nagy kárára. Papíron, zárópecsét darabjaival. Szepesi prépostság mit. 225. (DF 264343.) 1236 Dec. 5. Zimonyi vár a Duna mellett, Magyarország határán. Piero Guiccardini Zs. udvarában tartózkodó firenzei követ jelentése Firenzéhez. Legutóbbi jelentését nov. 8-án írta Szalánkeménből, amelyet (Szászi János) veszprémi püspök Rómába tartó familiárisával küldött el. Szalánkeménből nov. 10-én indult el ide, Zimonyba, ahonnan Zs. három mérföldnyire táborozott hadaival, majd átkeltek a Száván, hogy Szávaszentdemeterben legyenek. Itt nov. 12-én kereste fel. Zs. rossz híreket kapott: a törökök elfoglalták a Rácországban, a Duna partján fekvő Galambóc várát, amely Nándorfehérvártól húsz latin mérföldre található. Csapataik átkeltek a jeges Dunán és nagy kárt okoztak Magyarországon is. Zs. erősítést rendelt oda; emiatt Piero nem tudott vele beszélni. Nem várva estig, visszatért Zimonyba, mivel éjszaka nem biztonságos ezeken a vidékeken utazni, és Szentdemeteren nem kapott szállást. Nov. 13-án újból odautazott Zs.-hoz, akit lóháton talált a Száva partján; kegyesen fogadta, és a várba küldte, majd itt rövid időre fogadta a veszprémi püspök és néhány báró jelenlétében. O előadta neki a Bácson a velencei követtől és a követség hátráltatásáról, az útlevél visszartartásáról és Domsa (dalmát-horvát vicebán) útjáról szóló értesüléseit, kérve Zs. segítségét (lásd a követ nov. 13-i levelét: 1178). Zs. kérésére az erről kapott levelet is bemutatta. Egyúttal engedélyt is kért a hazatérésre. Zs. biztosította az ügy rendezéséről; a velencei követ számára a biztonságos hozzá érkezéséhez megfelelő kíséretet is kiállítanak, és meghagyta a zágrábi püspöknek is, hogy intézkedjen. Piero követet azonban maradásra kérte, sőt felajánlotta, hogy saját kancelláriai szolgálatába fogadná. Ezután hetente kétszer-háromszor felkereste Zs.-t aki mindannyiszor jóindulatúan fogadta, de több mint egy hónapig semmi érdemleges nem történt,