C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
432 1427. október 31. - november nekik és utódaiknak minden tartozékukkal együtt örökre és visszavonhatatlan birtoklásra visszaadta és őket azok birtokába be is vezetette. A privilégiumukat pecsétjük ráfüggesztésével erősítették meg. Elrongyolódott, foltos, kétharmad részében olvashatatlan hártyán. Leleszi konvent orsz. It., Acta Bercsényiana 5-13. (DF 284087.) - A jelzeten egy újkori egyszerű másolat is található, amely a jelenleginél még jóval jobb állapotban lévő oklevélről készült. A kivonatot e másolat segítségével készítettük. A másolat névtévesztéseit C. Tóth: Szabolcs megye működése 188. alapján javítottuk. 1 Itt az eredetiben is mintha Margaretha állna, de 1428. ápr.-ból (DL 30033.) biztos adatunk van arról, hogy Mártának hívták. 1102 Okt. 31. Item Nicolaus pergamenista prosecutus est iuridice quoddam rethe1 in vigilia omnium sanctorum, quod impetivit Niclos Miclosth, qui in termino nostro non comparavit iudicatui anno M° CCCC° XXVII°. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 24a., 4. bejegyzés. 1 Utána kihúzva: quod. 1103 Okt. 31. Item anno M° CCCC° XXVII° in vigilia omnium sanctorum Longus Nicolaus nostrum accessit iudicium et fassus est coram nobis, quod discrete domine Margarethe Heytischin vendidit quendam domum sitam penes Heyneysth parte ab una, parte vero ab altera penes domum Martini Veres. Tunc Petrus Heitisch filius predicte domine Margarethe presens stetit et prefixam curiam libere assumpsit presentibus viceiudici Iohanni ym Wynkil, iuratis Petro Richter, Longo Augustino, Georgio Priswiczer, Petro Hampusch et Georgio Goldomöcz. 1 Item prefixus Longus Nicolaus etiam fassus est, quod ipse prefixam curiam solvit cuidam viro2 dicta Pwze3 plene et integraliter, sicuti Petrus Heitisch predictus cum matre antedicta Margaretha prenominatam solvit curiam prefixo Nicolao Longo, presentibus protunc Nicolao Longo, Mar tino Zeypener et Petrus(!) am Thor. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 24a., 5. bejegyzés. 1 A név előtt kihúzva: Priswih. A szövegben előforduló kis „e" betűvel álló „o" betűket „ö" betűnek írtuk át. 2 A sor felett beszúrva, utána kihúzva: domino. 3 Utána egy szó kihúzva. 1104 Nov. 1 Den erbarn, unsern getrewen, richter und purgern zu Prespurg2 Barbara von Gotes genaden römissche und ze Ungern etc. koniginn Erbarn getrewen! Wisset, daz wir hewt, am suntag gar spat zu der Neÿtra komén sein, und doselbst hat uns der bischolff für ain gancz worhaÿt gesagt, daz die Hüzzen habent sie in solicher maÿnung dorczu gericht, daz sie gegen