C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
154 1427. március 15. - március 17. maga részéről igen hálás Zs.-nak. Kéri, hogy Zs. írjon levelet a szavojai herceghez, kimutatva iránta jóindulatát, és kifejezve örömét a jó viszony helyreállítása miatt, hogy mindez tartósnak bizonyuljon. - A levelet márc. 22-én duplikálták. - Osio II. 287. (Milánói lt., Carteggio i atti extra dominium.) - DRTA X. 58., reg. (Uo.), uo. 13., 4. jegyzet szerint a duplikálást márc. 21-én végezték. - Carteggio II. 26/182. sz. (Uo.) - Óváry 103/351. sz. (Uo.) 283 Márc. 15. Cusago. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz küldött követeihez: Lodovico Sabinihoz és Federico Pezzihez. Megkapta jelentésüket egyrészt Zs. győzelmeiről, másrészt Itáliába való személyes készülődéséről, és hogy nagy sereggel jön. Mellékeli Zs.-hoz küldött levelének (282) másolatát. Járuljanak Zs. színe elé, és szóban is tájékoztassák az ebben foglaltakról. Alapvető fontosságú, hogy Zs., miután a törökkel és a csehekkel békét kötött, jöjjön Itáliába vagy mihamarább küldjön hadi segítséget. - Carteggio II. 26/183. sz. (Archivio di Stato di Milano, Carteggio i atti extra dominium, kancelláriai fogalmazvány.) - DRTA X. 53., reg. (Uo.) 284 Márc. 16. Item Martinus oleator nostram venit ad presentiam anno Domini M° CCCC° XXVII in dominica Reminiscere et pronuncciavit committum, solutum et liberum Georgium Hawczsthe ex parte divisionum hereditariarum maternis et paternis ita, quod ammodo predictum Geogium omnium impetitionum solutum et committum cupit habere etc. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 22a., 2. bejegyzés. 285 Márc. 17. Brassó. Zs. hadügyi decretum-a, amelyben szabályozza az országban felvonuló hadsereg beszerzéseit, kártételeinek megtérítését és az élelmiszerek árát, illetve a só belföldi forgalmazását. - DRH 1301-1457.244-247. (Leleszi konvent orsz. lt., Acta anni 1427-22. - DF 221711.) - Kovachich: Suppl. 1. 328. (Uo.) - Fejér X/6.878. (Kovachich után.) - Z-W. IV. 274., reg. - Hadtört. Közi. 5. (1892) 587-591., magyar fordításban. - Izsó: Szemelvények a montanisztika forrásaiból 22., említés. 286 Márc. 17. Brassó. Zs. és Borbála királyné rendelete a pénzverés szabályozásáról: az aranypénz változatlan formában marad; egy márka színezüstből 600 dénárt kell verni, 100 dénár egyenlő egy aranyforinttal; a kisebb dénárokat, más néven filléreket nem verik tovább, de forgalomban maradnak; a hamis filléreket Jakab-napig be kell szolgáltatni; a hamispénzverők büntetése; egy budai márka 550 új dénárral egyenlő; megerősítik a nemesfém kivitelére vonatkozó tilalmat. - DRH 1301-1457. 248-250. (Kolozsvár város lt., Kolozsvár város tanácsa, Privilégiumok M-54. - DF 281090.) - Z-W. IV. 275. (Uo.) - Jakab: Kolozsvár. Okit. 1.164., 1426. évi kelettel. (Uo.) - Numizm. Közi. 74-75. (1975-1976) 40., reg. 287 Márc. 17. (Brassovie, f. II. p. Reminiscere) Pálóci Mátyus országbíró a váradi káptalanhoz. Elmondták neki Zeek-i András fiai: János és Miklós nevében, hogy ők a néhai Bayon-i Simon fia: Demeter Szabolcs megyei Bayon birtokon lévő részébe, amely őket örökség címén illeti meg, törvényesen be akarnak kerülni. Ezért meghagyja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket abba és iktassa részükre az őket illető jogon, az esetleges ellentmondókat idézze alkalmas időpontra a királyi jelenlét elé; a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Iohannes, Blasius, Petrus de Sap, Stephanus f. Pauli, Iohannes f. alterius Pauli, Andreas,