C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. március 17. 155 Blasius de dicta(!) Harangh, Anthonius de Chewf, Clemens dictus Therek, Ni­colaus Baxas de Pazman, Zorardus f. lacobi de Isaka. Átírta váradi káptalan 1427. máj. 24-i privilégiumában: 556. DL 11902. (NRA 856-7.) 288 Márc. 17. Zágráb. Miklós fia: Benedek zágrábmezei comes terrestris emlékezetül adja, hogy előtte Rakariai Jelk fia: András leányai: Skolasztika és Margit nobiles castrenses a Piezo nevű birtokon lévő vett szántóföldjüket, amely öt dimensio vulgo methy nagyságú és amely atyjukról: Andrásról szállt rájuk és őket vétel vagy öröklés címén illeti meg, valamennyi haszonvételével, jogával és tartozékával rokonaiknak, Rakariai Fülöp fiainak: Tamásnak, Péternek, Antalnak, Bálintnak és Márknak - nobilibus similiter castrensibus - és általuk örököseiknek és utódaiknak adományozzák örökjogon és visszavonhatatlan birtoklásra. Az oklevelet szokásos autentikus pecsétjének ráfüg­­gesztésével erősítette meg. - Laszowski I. 204. (HD A, Archivum communitatis nobilium de Turo­­polje. Diplomata et donationes 1-208. - DF 267926.) 289 Márc. 17. Róma. Mikefalvi János (fia:) Márton kazai plébános kéri a pápát, hogy adjon neki fel­mentést azon irregularitas alól, amelyet azzal szerzett, hogy akarata ellenére egy familiárisa az is­kolamestert vita közben megölte. - Lukcsics I. 915. sz. (Reg. suppl. vol. 209, fol. 39v.) - Bonis: Szentszéki reg. 268/2273. sz. (Uo.) 290 Márc. 17. Róma. Pápai bulla Moravan-i János fia: Mártonnak a nyitrai egyházmegyei Biccsén lévő parochiális egyházról, amelynek éves jövedelme 3 ezüstmárka és kötelezettség nélkül nyerte el. - Annatae 53/59. sz. (Camera Apostolica, Annatae vol. 3, fol. 236v.) 291 Márc. 17. Dubicze. Sándor másképp Vitold litván nagyfejedelem levele Paul von Rüssdorf német lovagrendi nagymesterhez. Kérdésére, hogy a lengyel király miért nem válaszolt neki a Driesen városba (a neumarki határ ügyében) rendezendő talákozóról, azt válaszolja, hogy ez ügyben fog írni a királynak, de szerinte az nem akarja odaküldeni a megbízottait. Zs. levelet írt a lengyel ki­rálynak, amelyben a lovagrenddel folytatandó tárgyalásokat szorgalmazza a neumarki határok ügyében; e levél másolatát továbbítja. Zs.-ról az a hír járja, hogy nemrég a Barnaságba vonult, ahol a törökök elleni hadjárat miatt tartózkodott, és Dán, nagyobb Walachia másképp Besserabia(!) (vajdája), akit Zs. nevezett ki, szintén vele van, és Radul, aki a törökök által támogatott úr, tartja ugyanezt a földet hatalmában. A tatárokkal kapcsolatos híreket is közöl. A pszkoviak a múlt télen elküldték neki az általuk ígért ezüstöt, de a gazdag foglyokat a maga részéről nem akarja kien­gedni. - A külzeten rájegyzés, amely szerint a levelet a nagymester 1427. márc. 25-én Marienburg­­ban kelt levelével válaszolta meg. - Mon. Pol. VI. 758. (jelzet feltüntetése nélkül, Königsbergi lt., ma Geheimes Staatsarchiv Preußischer Kulturbesitz, Ordensbriefarchiv, Nr. Nr. 4720.) - Fene§an: Cavalerii Teutoni ín Bánátul Severinului 124., román fordításban is (A Mon. Pol. alapján.) - Liv. Urkundenbuch 1/7. Nr. 583., reg. (Uo.) - Joachim-Hubatsch I. Nr. 4720. (Uo.) 292 Márc. 17. Velence. A velencei szenátus határozatot hoz arról, hogy a szavojai hercegnél lévő kö­vetüket: Federico Contarinit Francesco Foscari dózse nevében milyen követutasítással lássák el. Tiltakozzon a milánói herceg szerződésszegése, a békemegállapodás felrúgása ellen. Kezdemé­nyezze a monferratói őrgróf felvételét a ligába. Teljes felhatalmazással tárgyaljon a Zs. és Velence közötti fegyverszünet feltételeiről. Dalmácia átengedésének kérdésében úgy nyilatkozzon, hogy Zs. is tudja, és közismert, hogy Velence jogosan birtokolja Dalmáciát, így ez nem tárgyalási alap. Egyébként tisztes feltételekkel megkötheti a fegyverszünetet. Ha Zs. követei segítséget kérnek a török ellen, ezt Velence kész teljesíteni a kereszténység javára. Ha Zs. császárkoronázásához itáliai útjára és visszaútjára velencei gályákat kérnek, ezt megígérheti: a hajók Zs.-ot Zenggből Marche

Next

/
Oldalképek
Tartalom