C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

136 1427. február 24. emberek: Dechee, Stephanus Tafel de Kelechen, Mathias de Bary, Petrus de eadem, Nicolaus de Abahaza, Iohannes Zuthi de Razvad, Bekes de Kysfalwd. Javításokkal teli papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt.z Acta anni 1427- 17. (DF 221706.) - A hátlapon keresztben konventi feljegyzés, amely szerint Abahaz-i Miklós királyi ember Bálint frater jelenlétében suo modo in Zemplén elvégezte a vizsgálatot. Datum feria secunda ante annunciationis Marie (márc. 24.). - A feljegyzés alatt egy konventi oklevél keltezetlen fogalmazványa: 1307. 222 Febr. 24. (in Mathie) A kolozsmonostori konvent emlékezetül adja, hogy meg­jelent előttük Gewrgfalwa-i Imre fia: Péter Kerestwr-i Mihály fia: János fiai: László, Antal és Péter, valamint e Mihály fia: István fiai: Péter és György ne­vében, és felmutatta (I.) Lajos király 1364. febr. 26-i privilégiumát (Anjou okit. XLVIII. 31. sz.) és kérte annak átírását, amelyet a konvent meg is tett. Az okle­velét pecsétje rányomásával erősítette meg. Papíron, kiemelt kezdő N betűvel, a hátlapján kissé sérült pecséttel. DL 62802. (Bethlen cs., betleni.) 223 Febr. 24. (in Sarus, f. II., in Mathye) Sygre-i Poch fia: Péter fia: Mihály mester, Rozgon-i János királyi főkincstartó (magn.) Sáros megyei alispánja és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy korábbi perhalasztó levelük értelmében meg­jelent előttük Mátyás apostol ünnepén, hétfőn (febr. 24.) Malomfalva-i János fia: Mihály, majd Malomfalva-i János deák felesége: Ilona (nob.) ellenében előadta, hogy Ilona tanácsára és ösztönzésére férje: Uyvaros/Wyvaros'-i János deák és fia: Antal az elmúlt húshagyókedd előtti vasárnapon (1426. febr. 10.) Malom­falva-i házára törtek, azt minden ott lévő ingósággal együtt felgyújtották, két ott talált jobbágyát pedig félholtra verték potentia mediante az ő igen nagy kárára, kijelentését pedig a szepesi káptalan és Sáros megye per modum proclamate congregationis tartott vizsgálati jelentéseivel igazolta. Erre válaszul Ilona asz­­szony bejelentette, hogy a vádban teljesen ártatlan, és kész alávetni magát perbeli ellenfele esküjének, uti consuetudo regni existeret super caput iurare. Ezért ezek után unacum nobilibus provincie nobiscum protunc in iudicio existentibus úgy ítélnek, hogy a felperes ötvenedmagával, quorum nomina cum propriis posses­sionibus conscribendo, ludica vasárnap utáni hétfőn (ápr. 7.) tegyen esküt Ilona asszony fejére, és az erről szóló bizonyságlevelet mutassa be előttük. - A hátlap­ján alul: tenetur XXIIII denarios, LS (kézjegy), solvisset. Papíron, zárlatán öt pecsét nyomával. DL 75285. (Bánó cs.) 1A külzeten lévő címzésben. 224 Febr. 24. Abbiategrasso. Filippo Maria Visconti milánói herceg tanácsosa: Francesco Barbavara le­vele Zs. követéhez: János veszprémi püspökhöz. Egy előkelő, de a herceg által kedvelt ember által Zs.-hoz írt levelét küldi neki. (A levél hiányzik.) Döntse el ő, hogy megmutatja-e Zs.-nak, mivel, mint látni fogja, annak Itáliába érkezését sürgeti, hogy az itteni dolgokban rendet tegyen. - Car-

Next

/
Oldalképek
Tartalom