Szőcs Tibor: Az Árpád-kori országbírók, udvarbírók és helyetteseik okleveleinek kritikai jegyzéke - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 58. (Budapest, 2020)

Az oklevelek kivonata, őrzési helyüknek és kiadásaiknak felsorolása és kritikájuk - Királyi országbírók és helyetteseik

Móric 119 (1276.) szept. 15., Szombathely mellett (1276.) nov. 15., Buda Móric: amikor a király parancsára a Vas megyei gonosztevők, tolvajok és latrok elítélésébe fogott a mellé rendelt négy Vas megyei nemessel egyetemben, akkor Csapó fia András tolvajnak és latornak mondta szöl­­cei Zamar fia Kontot és nevezett társait, és ezt a közgyűlésen jelen lévő összes nemes és szegény megerősítette, ezért Kontókat bárhol találják meg, fogják el, és kezdeményezzenek eljárást velük szemben. Eredeti: hártyáján a hátlapi kerek zárópecsét átütött foltja, hártyaszalgnak való kivágásokkal - DL 93897. (Festetics család) Regesztája: Tóth-Zágorhidi: Szombathely 38. 37. sz. Az oklevél szövege: Nos Mauricius iudex curie domini regis, comes Ferrey Castri signi­ficamus universis, quibus expedit presentium per thenorem[!], cum nos ex mandato domini regis in comitatu Castri Ferrey fures et lat­rones ac malefactores cum Reynoldo filio Ebed, Andrea filio Endre, Odomprith filio Gregorii et Thoma comite fratre Mycula per nobiles Castri Ferrey in socios nobis deputatis iudicaremus eosdem com­pescendo, comes Andreas filius Chopo dixit Konth filium Zamar, Paznanum, Gregorium et Dominicum filios Jurk, Paulum et Petrum filios Sandur, ac Jacobum filium Zemere de Zelche esse furem et latronem, et omnes nobiles et pauperes, qui in nostra congregatione aderant, similiter fures et latrones esse dixerunt, et ubicunque in­venti fuerint, per eundem captiventur, et vindicata sit sumere eys­­dema. Datum in octavis nativitatis Beate Virginis, prope Sabariam. a előtte áthúzva egy d betű ___________________________________________ 142 — (Damus pro memoria): egyik részről Endre fia András, másik részről Csapó fia András Lőrinc fia Márk nevében az oklevéladó színe előtt megjelenve elmondta, hogy abban a perben, amelyet Mindenszentek 15. napján [nov. 15.] folytattak volna egy Sár (Saar) mellett fekvő föld ügyé­ben, a következő egyezségre jutottak. Karácsony 22. napján [jan. 15.] Csapó fia András a vasvári káptalan előtt visszafizeti Endre fia András­nak azt a 4 márkát részint becsértékben, részint bécsi (Viennensibus) dé ­nárokban, amennyiért még Lőrinc, a mondott Márk apja tette zálogba a földet. Erre Csapó fia András a saját akaratából kötelezte magát, kétsze­resét fizetve, ha a mondott határnapot elmulasztaná. A föld ezek után Csapó fia Andrásnak maradjon örökös birtoklásra, Endre fia András pedig a fizetés megtörténtével minden, a földdel kapcsolatban kiadott oklevelét adja át érvénytelenítésre. A felek Gyertyaszentelő Boldogasz­­szony nyolcadán [febr. 9.] térjenek vissza ismét az oklevéladó színe elé. Datum Bude, in quindenis Omnium Sanctorum. Eredeti: vízfoltos, hártyaszalagoknak való kivágásokkal, hátulján kör alakú zárópecsét előlapra is átütő foltja - DL 94004. (Festetics család) Kiadása: DPM 67. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom