Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

394 1425. szeptember 8. - szeptember 9. (proc. Thomas de dicta Besenew királyi levéllel) ellen az ő halasztó- és a pécsváradi konvent vizsgálati levelében leírt ügyben a jelen Jakab-napi nyolcadon, amikor is az al­pereseknek 3 márka bírságot kellett volna neki és a másik félnek fizetniük, a felek ügy­védjeinek akaratából Mihály-nap nyolcadára halasztja a bírságok neki és a másik félnek járó részének megkettőzésével. — A hátlapon: TK (kézjegy), solvisset. Papíron, zárópecsét darabkáival. DL 80000. (Zichy cs., zsélyi 213-2017.) - Zichy VIII. 36., reg. 1017 Szept. 8. (Bude, 39. die oct. Iacobi) Pálóci Mathius országbíró azt a pert, amelyet Nempt- hi/Nempthy Jakab fia: János (proc. Monyoros-i László leleszi konventi levéllel) folytat Bochlo-i Wariw/Waryw (dictus) Péter és Bothfalwa-i Dacho Miklós (Péter személyesen és Miklós nevében szintén a leleszi konvent levelével) ellen az ő kikiáltó- és a leleszi konvent válaszlevelében leírt ügyben a jelen Jakab-napi nyolcadon, amikor is a mondott Péternek 27 márka, míg Miklósnak 12 márka bírságot kellett volna neki és a másik fél részére megfizetnie, a felek akaratából Mihály-nap nyolcadára halasztja a bírságok neki járó harmadrészének megkettőzésével. - A hátlapon: TK (kézjegy), solvisset. Papíron, zárópecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1425-54. (DF 221635.) - A hátlapján: Lecta per B. 1018 Szept. 8. A milánói herceg levele Schlick Gáspárhoz, Zs. alkancellárjához. Köszönetét fejezi ki, hogy ügyé­ben annyit fáradt, és addig is, amíg viszonyai jobbra fordulnak, évi száz aranyat adományoz neki. Zs. követe, Musca Bertalan által egy aranyba foglalt zaphirt és öltönyre való bibor szövetet küld neki ajándékba. - Ováry 93/304. sz. (Milánói lt.) 1019 Szept. 8. A milánói herceg levele Zrínyi Péterhez, amelyben a követe, Petrus Teutonicus által küldött híre­kért és a felajánlott barátságáért köszönetét mond; továbbá örömét fejezi ki, hogy Zs. seregével Itáliába jön, és reméli, hogy mihamarabb találkozni fog közös ellenségükkel, Velencével Friaulban. - Ováry 93/305. sz. (Milánói lt.) 1020 Szept. 9. (Bude, dom. p. nat. Virg.) Zs. a zalai konventhez. Elmondták neki Alsolindwa-i bánfi István özvegye: Klára (nob.) és fia: László nevében, hogy Felseulindwa-i bánfi János fia: Imre Felsewlindwa-i — úm. Thoth András, Molnár István, Crisan, Chene Márton, Miklós fiai: István és Fábián, Iwanka (dictus) Gergely fiai: Bereck, Antal és Tamás, Iwanka Gergely meg frater-e: Bakó, Péter fia: Simon, András fia: Miklós, György fia: András, Miklós fia: Antal, Bálint fia: János és Egyed fia: Lőrinc - és Othmarfalva-i - úm. Nylas Miklós, Nylas János fia: Bene meg e János fia: Balázs, Miklós fia: Tamás és frater-e: István, Hymes Máté, János fia: Péter meg frater-e: Tamás, István fia: Bálint, másik István fia: János - jobbágyai uruk egyetértésével és külön parancsára három éve a panaszosok Pothmanhaza-i jobbágyát, Benedek fiát: Istvánt megölték; ezenkívül egy ottani jobbágyuk, Barla fia: György házát fegyveresen megrohanták, a jobbágyot bilincsbe verték és súlyosan megsebesítették; továbbá István király most elmúlt ünnepe (aug. 20.) idején János fiát: Miklóst, szintén ottani jobbágyukat megverték; továbbá Marchaly-i István fia: Miklós, Miklós vajda fiai: László Csanádi püspök és Imre, Dénes bán fia: György officiálisa: Chap-i János diák Porzombathya-i jobbágyaikkal - úm. Hemen (dictus) Antal, Magnus Ferenc, Nylas Tamás, Thalas Benedek, Zabo Mihály, Fevenyes György, Zewr

Next

/
Oldalképek
Tartalom