Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

36 1425. január 2. január 4. 5 Jan. 2. A váradi káptalan Zs.-hoz. Megkapván Nánai Kompolt István országbíró levelét, Kórógyi Miklós királyi emberrel Benedek karbeli klerikust küldték ki, akik újév előtti pénteken (dec. 29.) Pásztói Imre özve­gyét: Margitot gáborjáni birtokrészén eltiltás és ellentmondás ügyében megidézték Rozgonyi János ellené­ben vizkereszt nyolcadára a királyi jelenlét elé. -Békefi: Pásztó I. 303. (DL 11624.-NRA 1699-232.)-A hát­lapon bírósági feljegyzések: Contra non venit (2x); a felperest Crwcha-i Imre diák királyi levéllel képviselte; alatta: Byhor (a megyei bírságjegyzéknek); alatta: nobis. 6 Jan. 2. A váradi káptalan emlékezetül adja, hogy Garai Miklós nádor parancsára Petenyeházi András fia: Barnabás mester nádori emberrel János karpapot küldték ki, akik a Magyi Demeter fia: Mátyás kezén levő Warbo és Szentkirály birtokot ketté osztották. Méltóságsor: Konrád prépost, István olvasó-, Miklós éneklő- és László őrkanonok. - Perényi 388. sz. (DL 70832. - Perényi cs.) 7 Jan. 2. Ego Iohannes litteratus filius Lorandi de Dobo notumfacio tenore presentium, quibus expedit universis, quod viri providi et honesti iudex, iurati et cives de Eperies munera strennalia anni presentis viro magnifico domino Petro filio Herricy de Brezevice thavarnicorum regalium magistro domino meo gratioso provenire debentia michi plene persolverunt. Super quibus eosdem iudicem, iuratos et cives civitatis predicte committo quittos, expeditos atque satisfactos. Presentes autem propter maiorem veritatem manu propria scripsi et signo meo consignari. Datum in Dobo predicta, secundo die festi circumcisionis Domini, anno eiusdem Mmo CCCCmo XXmo quinto. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Eperjes város lt. 135. (DF 228591.) - Iványi: Eperjes 77/198. sz. 8 Jan. 3. (in Castroferreo, 6. die f. VI. a. circumcis.) Thelekus-i Péter fia: Balázs vasi alispán és a szolgabírák Zs.-hoz. Dec. 6-i levelére (ZsO XI. 1455. sz.) ítélőszékükről Somlyo-i János szolgabírót küldték ki, aki visszatérve elmondta, hogy ő újév előtti pén­teken (dec. 29.) kimenve a megyébe, vizsgálódva megtudta, hogy minden a (Sitkeiek) panasza szerint történt. Foltos papíron, hátlapján három gyűrüspecsét nyomával. DL 106956. (Batthyány cs. lt., Jelzet nélküli.) 9 Jan. 3. Ozorai Pipo temesi ispán kéri a pápát, hogy intézkedését, amellyel a Budán 1600 forintért vett házát az ozorai Szent Margit-egyháznak adta az ozorai, bozjási és debrentei - pécsi püspököt illető - tizedekért, erősítse meg. - A pápa teljesítette a kérést. - Lukcsics I. 774. sz. (Reg. suppl. vol. 182 föl. 118b.) - BTOE III. 862. sz., reg. — Tört. Tár 1895. 285., kivonat. — Végh: Buda helyrajza 67/197. sz., reg. 10 Jan. 4. (6. die sab. p. nat. Dom.) A győri káptalan Zs.-hoz. Tudja meg, hogy Antal csornai prépost és a konvent részére perbeli cselekmények végzésére adott éves megbízása alap­ján Pothyond-i András fia: Pál királyi emberrel Tamás karbeli klerikust küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők karácsony utáni szombaton (dec. 30.) kimentek Sopron megyébe és ott vizsgálódva megtudták, miszerint Mihály-nap (szept. 29.) körül quidam equi equatiales prepositi et conventus alias de facie possessionis Mychk de Zyrak, Dyenesfalva vocata in facto potentie contra eosdem convicti per formam iudiciariam deducti et deportati, viceversa ad tenuta ipsius possessionis Dyenesfalva usitata, videlicet pascua se transtulissent et recessissent; továbbá amikor Márton presbiter cum quodam pastore ipsorum equorum equatialium ad reducendo eosdem transmisissent,

Next

/
Oldalképek
Tartalom