Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)

OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)

775. 1355. január 3. (III. d. Strenarum) A Clusmunustra-i Szűz Mária-monostor kon­ventje bizonyítja, hogy Mykud bán fia: néhai Péter comes fia: Herchek (d) Péter Banabiky birtok tulajdonában lévő nyolcadrészét, melyet István alvajda oklevelével tíz márka ezüstön már korábban elzálogosított András erdélyi püspöknél, ugyanekkora ösz­szegen újabb három esztendőre zálogba vetette a püspöknél, akit László nótárius képvi­selt. Eredeti, papíron, hátlapján befüggesztett kerek pecsét töredékeivel, a kolozsmonostori konvent mlt-ban (DF 275173). • Közlés: DocRomHist X. 291-293 (román fordításban is). • Regeszta: KmLt 23. sz. 776. 1355. január 29. (Bude, X. d. quind. Epiph. dom.) Miklós nádor és a kunok bírája Vetes-i Zonga (d) Péter fia: Pál, Miklós erdélyi vajda famulusa perének tárgyalását, mivel urával együtt Erdélyben kell tartózkodnia (nunc in ipsis partibus Transilvanis in servitiis eiusdem Nicolai woyuode, domini sui, existeret occupatus ... non posset comparere), má­jus 1-jére (ad oct. Georgii mart.) halasztja el. Eredeti, papíron, hátlapján befuggesztett pecsét töredékeivel, Zichy cs zsélyi lt: DL 77118. • Közlés: ZOkm II. 590-591. — DocRomHist C, X. 294-295 (román fordításban is, február 12-re keltezve). 777. 1355. február 18. (XII. Kai. Mártii) I. Lajos király Szt. László király iránti tiszte­letből és Demeter váradi püspök kérésére megerősíti I. Károly király 1326. október 14­én, a Havasalföldén elveszett pecsétje alatt kelt oklevelét (CDHung VIII/3. 66-70.), amellyel Aba nemzetségbeli Nekchte-i Sándor fia: néhai Demeter tárnokmester a Zonuk vármegyei Zuhna nevű birtokát a váradi egyháznak adományozta. Ennek kapcsán alábbi módon emlékezik meg Demeter püspöknek az itáliai és havasalföldi követségei során szerzett érdemeiről: Idem in diversis nostris legationibus ad partes Ultramarinas cum adhuc in minori esset constitutus officio et dum recolende memorie dominus rex Andreas, fráter noster charissimus, in partibus Apulie moraretur ac demum post adeptum pontificale officium ad Alexandrum Bozorabi wayuodam nostrum Transalpinum occasione pacis et concordie inter nos et eundem tractande, disponende et firmande pluries proficescendo affectione sedula studuit exhibere et exhibet in omnibus nostris negotiis, que occurunt successive. — A kettőspecséttel megerősített oklevél Miklós Zagrab-i püspök alkancellár keze által kelt. — Méltóságsor: Miklós esztergomi, Dénes fráter kalocsai és Domokos spalatoi érsek; Miklós egri, Demeter Varad-i, András erdélyi, Tamás Chanad-i, Miklós pécsi, János Wesprim-i, Kálmán győri, Mihály Vac-i, Tamás fráter szerémi, István fráter nyitrai, Peregrinus fráter boszniai püspök; Miklós nádor és a kunok bírája, Miklós erdélyi vajda, Zonuk-i ispán, Czikow tárnokmester, Drugeth Miklós comes országbíró, Miklós Machov-i, Miklós sziavon és horvát és Miklós Zeurin-i bánok, Leukus étekfogó, Dénes lovászmester, Tamás az ajtónállók mestere, Simon comes Poson és több más megye ispánja. Újkori egyszerű másolat, Primási lt, Archívum Saeculare, Radicalia V. 191. (DF 279050). • Közlés: CDHung 1X72. 397-400. — Hurmuzaki 1/2. 37-38. — DocRomHist C, X. 296-298 (román fordításban is). — DocRomHist D, I. 69-72 (román fordításban is). — MonEccl Strig IV. 123-127.

Next

/
Oldalképek
Tartalom